Psalms 118:25

Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.

Save {H3467} now, I beseech {H577} thee, O LORD {H3068}: O LORD {H3068}, I beseech {H577} thee, send now prosperity {H6743}.

Please, ADONAI! Save us! Please, ADONAI! Rescue us!

O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!

Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.

Commentary

Psalms 118:25 is a fervent plea for divine intervention, deeply rooted in Israel's history of deliverance and anticipation of the Messiah. The verse reads: "Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity."

Context

Psalm 118 is a powerful psalm of thanksgiving and praise, often associated with the great feasts of Israel, such as Passover and the Feast of Tabernacles. It celebrates God's enduring mercy and steadfast love, recounting His past faithfulness in delivering His people from distress. The psalm builds to a climax with verses that are profoundly messianic, speaking of "the stone which the builders refused" becoming "the head stone of the corner" (Psalms 118:22) and blessing "he that cometh in the name of the LORD" (Psalms 118:26). Verse 25 fits within this atmosphere of desperate need for salvation and hopeful expectation.

Key Themes

  • Urgent Plea for Salvation: The repeated cry "Save now" underscores an immediate and desperate need for God's help and deliverance from trouble or oppression. It's a direct, earnest appeal to the sovereign Lord.
  • Prayer for Prosperity and Success: "Send now prosperity" is a request for God's favor to bring about flourishing, success, and well-being. This isn't just about material wealth but a holistic sense of peace, security, and divine blessing in all endeavors.
  • Reliance on Divine Intervention: The verse highlights a complete dependence on God's power and willingness to act on behalf of His people. It acknowledges that true salvation and prosperity come only from Him.

Linguistic Insights

The phrase "Save now" is a direct translation of the Hebrew word ื”ื•ึนืฉืึดื™ืขึธื” ื ึผึธื (hoshia'na), which is the origin of the Greek word "Hosanna." It is an imperative verb combined with an emphatic particle, meaning "save, please!" or "grant salvation now!" This very cry became famously associated with Jesus' triumphal entry into Jerusalem, where the crowds shouted "Hosanna to the Son of David" (Matthew 21:9; also Mark 11:9, John 12:13), recognizing Him as the promised deliverer.

The word for "prosperity" is ื”ึทืฆึฐืœึดื™ื—ึธื” (hatzlichah), which conveys the idea of causing to succeed, to prosper, or to be successful. It implies divine enablement for favorable outcomes.

Significance and Application

Psalms 118:25 offers several enduring lessons for believers today:

  • Fervent Prayer: It models a passionate and persistent approach to prayer, urging us to cry out to God with our needs, trusting in His immediate attention and power.
  • Holistic Dependence: The verse teaches us to depend on God not only for spiritual salvation but also for practical success and well-being in every area of life, acknowledging that all good things come from Him (James 1:17).
  • Messianic Foreshadowing: Understanding the original Hebrew "Hosanna" connects this Old Testament plea directly to the New Testament's fulfillment in Jesus Christ. He is the ultimate "Salvation Now," who brings true spiritual and eternal prosperity. When we pray for "salvation" or "prosperity," we ultimately look to Him as the source.

This verse remains a powerful prayer for divine help, reminding us that the Lord is our ultimate source of deliverance and blessing.

Note: If the commentary doesnโ€™t appear instantly, please allow 2โ€“5 seconds for it to load. It is generated by Gemini 2.5 Flash using a prompt focused on Biblical fidelity over bias. While the insights have been consistently reliable, we encourage prayerful discernment through the Holy Spirit.

Please note that only the commentary section is AI-generated โ€” the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.

Cross-References

  • Psalms 90:17

    And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
  • Psalms 20:9

    Save, LORD: let the king hear us when we call.
  • Psalms 69:13

    ยถ But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
  • Psalms 22:21

    Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
  • Psalms 69:1

    ยถ To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
โ† Back