Psalms 108:3
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
I will praise {H3034} thee, O LORD {H3068}, among the people {H5971}: and I will sing praises {H2167} unto thee among the nations {H3816}.
I will thank you, ADONAI, among the peoples; I will make music to you among the nations.
I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
Cross-References
-
Psalms 22:27
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. -
Psalms 22:22
ยถ I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. -
Psalms 117:1
ยถ O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people. -
Zephaniah 3:14
ยถ Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. -
Zephaniah 3:20
At that time will I bring you [again], even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD. -
Psalms 96:10
ยถ Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. -
Psalms 138:4
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Commentary
Commentary on Psalm 108:3 (KJV)
Psalm 108:3 is a vibrant declaration of King David's fervent commitment to public worship and global praise of God. It expresses a deep desire for the Lord's glory to be known and celebrated not just within Israel, but throughout the entire world.
Context
Psalm 108 is unique in that it is largely a compilation of verses from two other psalms: the first five verses are taken from Psalm 57:7-11, and the remaining verses (6-13) are from Psalm 60:5-12. This psalm serves as both a prayer for victory and a song of thanksgiving and trust. In this verse, David, having expressed his steadfast heart and confidence in God, vows to respond with widespread praise, setting the stage for the reasons for that praise in the following verse, Psalm 108:4.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word for "LORD" here is Yahweh (ืืืื), God's personal covenant name, emphasizing His relational and faithful character. The word translated "praise" is yadah (ืึธืึธื), which often implies thanksgiving, confession, or acknowledgment, often with extended hands. "Sing praises" comes from zamar (ืึธืึทืจ), meaning to make music, sing, or celebrate with instruments, indicating joyful and melodious worship.
Practical Application
Psalm 108:3 encourages believers today to move beyond private devotion and to openly express their faith. This means:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.