Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Thus they changed {H4171} their glory {H3519} into the similitude {H8403} of an ox {H7794} that eateth {H398} grass {H6212}.
Thus they exchanged their Glory for the image of an ox that eats grass!
They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox.
Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
-
Jeremiah 2:11
Hath a nation changed [their] gods, which [are] yet no gods? but my people have changed their glory for [that which] doth not profit. -
Exodus 20:4
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth: -
Exodus 20:5
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me; -
Romans 1:22
Professing themselves to be wise, they became fools, -
Romans 1:23
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. -
Psalms 89:17
For thou [art] the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. -
Isaiah 40:18
¶ To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
Psalms 106:20 KJV provides a stark indictment of Israel's spiritual failure during their wilderness wanderings. The verse highlights a pivotal moment of apostasy where the nation exchanged their true source of honor and identity for a worthless substitute.
Context
This verse is part of Psalm 106, a historical psalm that recounts Israel's rebellious history from the Exodus to the time of the psalm's writing. It serves as a confession of national sin and a plea for God's continued mercy despite repeated transgressions. Specifically, verse 20 refers to the infamous incident of the golden calf at Mount Horeb (Sinai), which occurred shortly after God had given the Ten Commandments. Despite witnessing God's powerful deliverance from Egypt and His awesome presence, the people quickly turned to idolatry.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word for "glory" here is kavod (כָּבוֹד), which often denotes weight, honor, splendor, and the manifest presence of God. It signifies the very essence of God's majesty and worth. By substituting God with an ox, they essentially traded infinite worth for finite insignificance, divine presence for a lifeless form.
Practical Application
Psalms 106:20 serves as a timeless warning against the dangers of idolatry, which isn't limited to bowing before physical statues. Modern idolatry can manifest as placing ultimate trust, affection, or devotion in anything other than God—be it wealth, career, relationships, self, or even religious rituals without genuine faith. This verse challenges us to examine what we truly consider our "glory" and ensure it is centered on the Creator, not the created. Our true glory lies in knowing and serving the living God, not in anything that "eateth grass" – that is, anything of this transient, earthly realm.