Matthew 17:25
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
He saith {G3004}, Yes {G3483}. And {G2532} when {G3753} he was come {G1525} into {G1519} the house {G3614}, Jesus {G2424} prevented {G4399} him {G846}, saying {G3004}, What {G5101} thinkest {G1380} thou {G4671}, Simon {G4613}? of {G575} whom {G5101} do {G2983} the kings {G935} of the earth {G1093} take {G2983} custom {G5056} or {G2228} tribute {G2778}? of {G575} their own {G846} children {G5207}, or {G2228} of {G575} strangers {G245}?
"Of course he does," said Kefa. When he arrived home, Yeshua spoke first. "Shim`on, what's your opinion? The kings of the earth -- from whom do they collect duties and taxes? From their sons or from others?"
โYes,โ he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. โWhat do you think, Simon?โ He asked. โFrom whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?โ
He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
Cross-References
-
Matthew 22:21
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's. -
Romans 13:6
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. -
Romans 13:7
ยถ Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. -
Matthew 22:19
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. -
Matthew 22:17
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? -
1 Samuel 17:25
And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. -
Matthew 3:15
And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Commentary
Commentary on Matthew 17:25 (KJV)
Matthew 17:25 is a crucial verse in the unique account of Jesus paying the temple tax, found only in Matthew's Gospel. This passage follows Peter's confession of Jesus as the Christ and the transfiguration, setting the scene in Capernaum where tax collectors approached Peter about the annual half-shekel temple tax. Peter, perhaps without full comprehension, affirmed that Jesus paid it. This verse then reveals Jesus's immediate, profound response, highlighting His divine nature and wisdom.
Context
The temple tax (a half-shekel, or two drachmas) was an annual levy on every Jewish male over 20, used for the maintenance and services of the Jerusalem Temple. When Peter confirmed Jesus would pay it, Jesus "prevented him" upon entering the house. This means Jesus anticipated Peter's report and addressed the matter before Peter could even speak, demonstrating His supernatural knowledge and authority.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "Jesus prevented him" can be misleading to modern readers. In 17th-century English, "prevent" meant to precede or anticipate, not to hinder or stop. Thus, Jesus "preceded" Peter by speaking first, showing His foreknowledge of the situation. The terms "custom or tribute" refer to various forms of governmental taxes or levies, underscoring the financial obligations imposed by earthly rulers.
Practical Application
This passage offers profound lessons for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.