[And] she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
And she {G1565} went {G4198} and told {G518} them that had been {G1096} with {G3326} him {G846}, as they mourned {G3996} and {G2532} wept {G2799}.
She went and told those who had been with him, as they were crying and mourning.
She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping.
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
-
John 20:18
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things unto her. -
John 16:6
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart. -
Mark 14:72
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept. -
Matthew 9:15
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. -
Luke 24:17
And he said unto them, What manner of communications [are] these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? -
Matthew 24:30
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. -
John 16:20
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Mark 16:10 (KJV) continues the narrative of Jesus' resurrection, focusing on the immediate aftermath of His first appearance to Mary Magdalene.
Context
This verse is part of what is traditionally known as the "longer ending of Mark" (Mark 16:9-20), though its authenticity is debated by some scholars. Regardless of textual criticism, it provides valuable insight into the early post-resurrection period. Following her direct encounter with the risen Lord (as described in Mark 16:9 and more extensively in John 20:14-16), Mary Magdalene is depicted fulfilling a crucial role: an evangelist. She goes to the disciples, who, unaware of the resurrection, were still consumed by profound sorrow and grief over Jesus' death.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrases "mourned and wept" convey a deep, unreserved sorrow. The Greek words used here, pentheō (mourned) and klaiō (wept), emphasize a profound emotional distress, not just sadness but a public expression of grief, often accompanied by wailing or lamentation. This highlights the genuine despair the disciples felt before the truth of the resurrection became known.
Practical Application
Mark 16:10 offers several timeless lessons: