Skip to content
Translation
King James Version
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Ask
KJV (with Strong's)
And she G1565 went G4198 and told G518 them that had been G1096 with G3326 him G846, as they mourned G3996 and G2532 wept G2799.
Ask
Complete Jewish Bible
She went and told those who had been with him, as they were crying and mourning.
Ask
Berean Standard Bible
She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping.
Ask
American Standard Version
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Ask
World English Bible Messianic
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Ask
Geneva Bible (1599)
And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.
Ask
Young's Literal Translation
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
Ask
See on the biblical-era map
All Mark Sites (Jerusalem)
All Mark Sites (Jerusalem) View full PDF
All Mark Sites (Levant)
All Mark Sites (Levant) View full PDF
The Last Week of Jesus' Life (With Reference Table)
The Last Week of Jesus' Life (With Reference Table) View full PDF

Map © Biblica Open Bible Maps · CC BY-SA 4.0

In the KJVVerse 24,884 of 31,102

Study This Verse

SUMMARY

Mark 16:10 presents the pivotal moment when Mary Magdalene, having encountered the risen Christ, faithfully carries the news of His resurrection to the disciples. This verse highlights her immediate obedience to the Lord's implicit commission, contrasting her joyous revelation with the profound sorrow and despair that still gripped the disciples, who were mourning and weeping over the crucifixion of their beloved Lord. It sets the stage for the disciples' initial struggle with belief, emphasizing the transformative power of the resurrection message and the crucial role of the first witnesses.

CONTEXT

  • Literary Context: Mark 16:10 is part of what is widely known as the "longer ending of Mark" (Mark 16:9-20). While scholarly debate exists regarding its earliest manuscript attestation, its theological content aligns seamlessly with the broader New Testament narrative of the resurrection. Immediately preceding this verse, Mark 16:9 describes Jesus' first post-resurrection appearance to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons. This direct encounter empowers Mary, transforming her from a grieving follower into the first evangelist of the resurrection. Verse 10 then details her immediate action, serving as a crucial bridge to the disciples' subsequent disbelief in Mark 16:11 and their eventual commissioning. The narrative flow emphasizes the initial skepticism of the core group, setting up the dramatic tension between the reality of the resurrection and the human difficulty in accepting such a profound, miraculous event.
  • Historical & Cultural Context: In first-century Jewish culture, mourning for the dead was a deeply ingrained practice, often involving public displays of grief, wailing, and lamentation, sometimes even employing professional mourners. The disciples' "mourning and weeping" would have been a culturally expected and authentic expression of profound sorrow for their crucified Master. Their hopes for a conquering Messiah had been shattered by His brutal death, leaving them in a state of despair and fear, likely huddled together in secret (John 20:19). This context underscores the radical nature of Mary's news; it was not merely an update but a complete reversal of their perceived reality, challenging their deepest assumptions about death and the Messiah. The idea of a resurrected Messiah was not a common expectation, even among those who believed in a general resurrection at the end of time.
  • Key Themes: This verse contributes significantly to several key themes within the Gospel of Mark and the broader biblical narrative. Firstly, it highlights the theme of Witness and Proclamation, as Mary Magdalene becomes the first to bear witness to the risen Lord and proclaim this world-altering truth. Her act foreshadows the Great Commission given to all believers to spread the gospel to all creation. Secondly, it emphasizes the theme of Human Grief and Divine Comfort, vividly portraying the disciples' deep sorrow and setting the stage for the comfort and joy that the resurrection brings, transforming their mourning into dancing (Psalm 30:11). Thirdly, the verse subtly introduces the theme of Disbelief and the Struggle for Faith, as the disciples' initial reaction to Mary's testimony (detailed in Mark 16:11) underscores the human challenge of accepting extraordinary divine revelation, even for those who walked closely with Jesus.

EXPOSITION AND ANALYSIS

Key Word Analysis

  • went (Greek, poreúomai', G4198): This verb signifies a purposeful movement or journey, often with a specific destination or mission in mind. Here, Mary "went" not aimlessly, but with the clear intent to deliver a message. It implies a sense of urgency and direct action, reflecting her immediate response to seeing the risen Christ. Her going is an act of obedience and a demonstration of her newfound joy and conviction.
  • told (Greek, apangéllō', G518): Meaning "to announce" or "to report," this word emphasizes the act of conveying news or a message. It's not merely speaking, but formally declaring something of importance. Mary's "telling" is an act of evangelism, making known the incredible reality of Jesus' resurrection to those who were unaware and in despair. This verb highlights the authoritative and significant nature of the message she carried.
  • mourned (Greek, penthéō', G3996): This term denotes a deep, profound grief, often expressed outwardly through lamentation, sorrow, and even wailing. It describes an intense emotional state of lamentation over a significant loss, far beyond mere sadness. The disciples' "mourning" indicates their utter despair and shattered hopes following Jesus' death, underscoring the stark contrast with the joyous news Mary brings.

Verse Breakdown

  • "And she went": This phrase immediately follows Mary Magdalene's encounter with the risen Jesus, indicating her prompt and purposeful action. Empowered by her direct experience, she does not hesitate but embarks on a mission to share this life-altering news. Her "going" signifies the beginning of the proclamation of the resurrection, making her the first messenger.
  • "and told them that had been with him": Mary's destination is specific: the inner circle of disciples, those who had intimately shared Jesus' ministry, sufferings, and hopes. The act of "telling" is one of vital communication, conveying the most significant news in human history. This highlights her role as the initial evangelist, bringing the truth to those closest to Jesus who were still in the dark.
  • "as they mourned and wept": This poignant clause vividly describes the disciples' emotional state. Their "mourning" (deep, internal grief) and "weeping" (outward expression of sorrow, often with tears and lamentation) underscore their profound despair and shattered expectations after Jesus' crucifixion. This stark contrast between Mary's joy and their sorrow sets the dramatic tension of the resurrection narrative, emphasizing the radical shift in reality that Mary's message represents.

Literary Devices

Mark 16:10 effectively employs Contrast to heighten the dramatic impact of the resurrection. The profound sorrow and public lamentation of the disciples, who are "mourning and weeping," stand in stark opposition to the joyous, urgent mission of Mary Magdalene, who has just encountered the risen Christ. This juxtaposition underscores the transformative power of the resurrection, which is capable of turning deepest despair into overwhelming joy. Furthermore, there is an element of Irony at play: the very disciples who had been closest to Jesus, and who might have been expected to be the first to grasp the resurrection, are depicted in a state of utter despondency, while a woman, often marginalized in that culture, becomes the primary bearer of the good news. This also serves as Foreshadowing, hinting at the initial resistance and disbelief the disciples would exhibit, as detailed in the subsequent verses, before their ultimate acceptance and commissioning.

THEOLOGICAL AND THEMATIC CONNECTIONS

Mark 16:10 serves as a powerful theological statement about the nature of divine revelation and human reception. Mary Magdalene's immediate response to the risen Christ—her "going" and "telling"—underscores the inherent impulse of faith to share the good news. The disciples' state of mourning, however, highlights the human condition of despair in the face of death and the profound difficulty of grasping a reality that transcends human experience. This scene emphasizes that the resurrection is not merely a historical event but a transformative truth that radically alters human perception of life, death, and hope. It is the turning point where sorrow is confronted by unparalleled joy, and despair is overcome by the living presence of God.

REFLECTION AND APPLICATION

Mark 16:10 offers profound insights for contemporary believers. Mary Magdalene's immediate and purposeful action after encountering the risen Lord provides a compelling model for Christian discipleship. Just as she "went and told," we are called to be active participants in sharing the transformative message of Jesus' resurrection. This isn't merely about intellectual assent to a historical fact, but about proclaiming a living reality that brings hope to a world steeped in sorrow and despair. The disciples' initial state of mourning reminds us of the pervasive grief and spiritual darkness that can grip human hearts, even among those who know God. Our mission, therefore, is to approach others with compassion and understanding, recognizing their pain, while simultaneously bearing witness to the unparalleled joy and victory found in the risen Christ. We are called to be messengers of hope, bringing light to those who mourn, and patiently guiding them towards the truth that can turn their weeping into dancing.

Questions for Reflection

  • How does Mary Magdalene's immediate action challenge my own willingness to share the good news of Christ's resurrection with others?
  • In what ways do I, like the disciples, sometimes allow sorrow or despair to overshadow the profound joy and hope that the resurrection offers?
  • How can I cultivate a greater sense of urgency and compassion in proclaiming the gospel to those who are "mourning and weeping" in my own community?

FAQ

Why were the disciples mourning and weeping if Jesus had told them He would rise again?

Answer: Despite Jesus' clear prophecies about His resurrection (e.g., Mark 8:31, Mark 9:31, Mark 10:33-34), the disciples struggled to comprehend or fully accept this truth. Their understanding of the Messiah was largely shaped by prevailing Jewish expectations of a conquering king who would liberate Israel politically, not one who would suffer and die. The brutal reality of the crucifixion was so devastating that it overshadowed their memory or belief in His resurrection predictions. Their grief was genuine, reflecting shattered hopes and profound loss, demonstrating the human difficulty in grasping divine mysteries, especially when personal tragedy intervenes.

What is the significance of Mary Magdalene being the first messenger of the resurrection?

Answer: The significance of Mary Magdalene as the first witness and messenger is profound. In a patriarchal society where women's testimony was often not legally admissible, God chose a woman, and specifically one from whom seven demons had been cast out, to be the primary bearer of the most important news in history. This highlights God's radical inclusivity and His valuing of those often marginalized. It underscores that the message of the resurrection is for all people, regardless of social standing or past, and that God uses unlikely vessels to accomplish His purposes. Her role as "apostle to the apostles" (as she was later called by some church fathers) demonstrates the immediate and universal call to evangelism that flows from encountering the risen Christ, as seen also in John 20:17.

CHRIST-CENTERED FULFILLMENT

Mark 16:10, though focusing on Mary Magdalene's immediate post-resurrection mission, points powerfully to the Christ-centered reality of the gospel. Mary's act of "going and telling" is a direct outflow of her encounter with the risen Lord, foreshadowing the universal commission given by Christ Himself. Her message, though initially met with disbelief by the disciples, is the very heart of the Christian faith: that the One who died for the sins of the world has conquered death. This moment encapsulates the triumph of Christ over sin and death, which is the foundation of the New Covenant. The disciples' mourning represents humanity's despair under the curse of sin, a despair that only the victorious Christ can alleviate. Just as Mary brought the news of life to those in sorrow, so Christ's resurrection brings eternal life and joy to all who believe, transforming their lamentations into songs of praise. The entire narrative of the New Testament hinges on this pivotal event, as the resurrected Christ is the source of all hope, the one who sends His Spirit (John 16:7) to empower His followers to continue Mary's mission, proclaiming the good news of salvation to a world still "mourning and weeping" in spiritual darkness (Romans 10:14-15).

Copy as

Commentary on Mark 16 verses 9–13

I. II. Main points1. 2. Sub-points

We have here a very short account of two of Christ's appearances, and the little credit which the report of them gained with the disciples.

I. He appeared to Mary Magdalene, to her first in the garden, which we have a particular narrative of, Joh 20:14. It was she out of whom he had cast seven devils; much was forgiven her, and much was given her, and done for her, and she loved much; and this honour Christ did her, that she was the first that saw him after his resurrection. The closer we cleave to Christ, the sooner we may expect to see him, and the more to see of him.

Now, 1. She brings notice of what she had seen, to the disciples; not only to the eleven, but to the rest that followed him, as they mourned and wept, Mar 16:10. Now was the time of which Christ had told them, that they should mourn and lament, Joh 16:20. And it was an evidence of their great love to Christ, and the deep sense they had of their loss of him. But when their weeping had endured a night or two, comfort returned, as Christ has promised; I will see you again, and your heart shall rejoice. Better news cannot be brought to disciples in tears, than to tell them of Christ's resurrection. And we should study to be comforters to disciples that are mourners, by communicating to them our experiences, and what we have seen of Christ.

2.They could not give credit to the report she brought them. They heard that he was alive, and had been seen of her. The story was plausible enough, and yet they believed not. They would not say that she made the story herself, or designed to deceive them; but they fear that she is imposed upon, and that it was but a fancy that she saw him. Had they believed the frequent predictions of it from his own mouth, they would not have been now so incredulous of the report of it.

II. He appeared to two of the disciples, as they went into the country, Mar 16:12. This refers, no doubt, to that which is largely related (Luk 24:13, etc.), of which passed between Christ and the two disciples going to Emmaus. He is here said to have appeared to them in another form, in another dress than what he usually wore, in the form of a traveller, as, in the garden, in such a dress, that Mary Magdalene took him for the gardener; but that he had really his own countenance, appears by this, that their eyes were holden, that they should not know him; and when that restrain on their eyes was taken off, immediately they knew him, Lu. 24:16-31. Now,

1.These two witnesses gave in their testimony to this proof of Christ's resurrection; They went and told it to the residue, Mar 16:13. Being satisfied themselves, they were desirous to give their brethren the satisfaction they had, that they might be comforted as they were.

2.This did not gain credit with all; Neither believed they them. They suspected that their eyes also deceived them. Now there was a wise providence in it, the proofs of Christ's resurrection were given in thus gradually, and admitted thus cautiously, that so the assurance with which the apostles preached this doctrine afterward, when they ventured their all upon it, might be the more satisfying. We have the more reason to believe those who did themselves believe so slowly: had they swallowed it presently, they might have been thought credulous, and their testimony the less to be regarded; but their disbelieving at first, shows that they did not believe it afterward but upon a full conviction.

Matthew Henry (1662–1714) — Commentary on the Whole Bible. This section covers verses 9–13. Public domain.
Copy as
Pseudo-Jerome (as quoted by Aquinas, AD 1274)
Catena Aurea by Aquinas
Again, He is shown to her, out of whom He had cast seven devils, because harlots and publicans shall go before the synagogue into the kingdom of heaven, as the thief reached it before the Apostles.

They mourn and weep because they had not yet seen, but after a short time they shall receive a consolation. For blessed are they that weep now, for they shall be comforted.

But in a mystic sense we may understand that faith here labours, leading the active life, but there it reigns secure in the contemplative vision. Here we see His face through a glass, there we shall see the truth face to face, wherefore He was shown to them as they were walking, that is, labouring, in another form. And when it was told, the disciples did not believe, because they saw, like Moses, that which was not enough for them, for he said, show me thyself; (Exod. 33:18. Sept.) forgetting his flesh, he prays in this life for that which we hope for in the life to come.
Peter Chrysologus (as quoted by Aquinas, AD 1274)AD 450
Catena Aurea by Aquinas
(Chrysologus ubi sup.) It is said also in a marked manner, that they said nothing to any one, because it is the part of women to hear, and not to speak, to learn, not to teach.

(Chrysologus ubi sup.) Mary brings the news, not now as a woman, but in the person of the Church, so that, as above woman was silent, here as the Church she might bring tidings and speak. There follows, And they when they heard that he was alive and had been seen by her, believed not.

(Chrysologus ubi sup.) But let no one suppose that Christ changed the form of His face by His resurrection, but the form is changed when of mortal it becomes immortal, so that this means that He gained a glorious countenance, not that He lost the substance of His countenance. But He was seen of two; because faith in the resurrection is to be preached and shown to two people, that is, the Gentiles and the Jews. There follows, And they went and told it unto the residue, neither believed they them. How are we to understand the words of Mark compared with the account of Luke, that they then said, The Lord hath risen indeed, and hath appeared unto Simon, (Luke 24:34) if we do not suppose that there were some there who would not believe?
Gregory the Dialogist (as quoted by Aquinas, AD 1274)AD 604
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) For as Samson at midnight not only left Gaza, but also carried away the gates of it, so also our Redeemer rising before the light, did not only come out free from hell, but destroyed also the very gates of hell. 1But Mark here testifies that seven devils were cast out of Mary; and what is meant by seven devils save all vices? for as by seven days is understood all time, so by the number seven 2 a whole is fitly figured.

(Hom. in Evan. xxix.) That the disciples were slow in believing our Lord's resurrection was not so much a weakness of theirs as it is our strength. For the resurrection itself through their doubts was manifested by many proofs; and whilst we read and acknowledge them, what do we but become firmer through their doubting? There follows, After this he appeared in another form unto two of them as they walked and went to a farm house.
Bede (as quoted by Aquinas, AD 1274)AD 735
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) John tells us most fully how and when this appearance took place. But the Lord rose in the morning from the sepulchre in which He had been laid in the evening, that those words of the Psalm might be fulfilled, Heaviness may endure for a night, but joy cometh in the morning. (Ps. 30:5)

(ubi sup.) In the beginning also woman brought man into sin, now she, who first tasted death, first sees the resurrection, lest she should have to bear the reproach of perpetual guilt amongst men; and she who had been the channel of guilt to man, now has become the first channel of grace. For it goes on: And she went and told them that had been with him as they mourned and wept.

(ubi sup.) Fitly too is this woman, who was the first to announce the joy of our Lord's resurrection, said to have been cured of seven devils, lest any one worthily repenting of his sins should despair of pardon for what he had done, and that it might be shown that where sin abounded, grace did much more abound. (Rom. 5:20)
Theophylact of Ohrid (as quoted by Aquinas, AD 1274)AD 1107
Catena Aurea by Aquinas
Or else put a stop at, Now when Jesus was risen, and then read, early the first day of the week he appeared, &c.

But Mary had seven devils, because she was filled with all vices. Or else, by seven devils are meant seven spirits contrary to the seven virtues, as a spirit without fear, without wisdom, without understanding, and whatsoever else is opposed to the gifts of the Holy Ghost.

For he does not say this of the eleven, but of some others, whom He calls the residue.
Source: Quotations drawn from early Church Fathers and historical Christian theologians (AD 100–1500). Some quotes address the surrounding passage context rather than this verse alone.
Copy as

Continue studying Mark 16:10 across the web’s major study libraries — every link below opens this exact verse, chapter, or book on the destination site.

TrulyRandomVerse is not affiliated with these sites and doesn’t control their content. They’re linked because they’re genuinely useful.