Leviticus 1:13
But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
But he shall wash {H7364} the inwards {H7130} and the legs {H3767} with water {H4325}: and the priest {H3548} shall bring {H7126} it all, and burn {H6999} it upon the altar {H4196}: it is a burnt sacrifice {H5930}, an offering made by fire {H801}, of a sweet {H5207} savour {H7381} unto the LORD {H3068}.
He is to wash the entrails and lower parts of the legs with water; and the cohen is to offer it all and make it go up in smoke on the altar as a burnt offering; it is an offering made by fire, a fragrant aroma for ADONAI.
The entrails and legs must be washed with water, and the priest shall bring all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
but the inwards and the legs shall he wash with water. And the priest shall offer the whole, and burn it upon the altar: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
Cross-References
-
Leviticus 1:9
But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Commentary
Context of Leviticus 1:13
Leviticus 1:13 is part of the detailed instructions for the burnt offering (Leviticus 1:3-17), which was the most common and comprehensive of the sacrifices in ancient Israel. This particular verse specifies a step in preparing an offering from the flock (sheep or goat). The burnt offering, or 'olah in Hebrew, was unique because the entire animal (except for the skin, which went to the priest) was consumed by fire on the altar, symbolizing complete dedication and atonement for general sin. These rituals were essential for maintaining the covenant relationship between God and His people, demonstrating the seriousness of sin and the need for purity and propitiation.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "sweet savour" translates from the Hebrew `reah nihoah` (Χ¨Φ΅ΧΧΦ· Χ Φ΄ΧΧΦΉΧΦ·), which literally means "soothing aroma" or "pleasing odor." This expression is used throughout the Old Testament to describe sacrifices that are acceptable and pleasing to God, not because God literally smells the smoke, but because the offering, made in obedience and faith, fulfills His requirements for atonement and fellowship. It signifies divine approval and satisfaction, indicating that the offering has achieved its purpose.
Practical Application
While the Old Testament sacrificial system has been fulfilled by Christ, the principles behind Leviticus 1:13 remain profoundly relevant for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.