Job 19:17
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's [sake] of mine own body.
My breath {H7307} is strange {H2114} to my wife {H802}, though I intreated {H2589} for the children's {H1121} sake of mine own body {H990}.
"My wife can't stand my breath, I am loathsome to my own family.
My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
Cross-References
-
Job 17:1
ยถ My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me. -
Job 2:9
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. -
Job 2:10
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Commentary
Job 19:17 is part of Job's deeply moving lament in response to the accusations of his friends. Having lost his children, wealth, and health, Job feels utterly forsaken by God and man. This verse highlights the extreme depth of his isolation, portraying his wife's repulsion as a final, crushing blow, underscoring his complete abandonment.
Context
In Job 19, Job eloquently expresses his profound anguish and sense of betrayal. He feels that God has afflicted him, and his friends have turned against him. This particular verse focuses on the breakdown of his most intimate relationshipโwith his wife. It depicts a man so ravaged by illness that his very presence, signified by his breath, has become repulsive to his closest companion. This illustrates the comprehensive nature of his suffering, where even the comfort of family is denied.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word for "breath" (ื ึดืฉึฐืืึธืชึดื, nishmati) here refers to the physical breath, emphasizing its unpleasantness due to Job's illness. The word "strange" (ืึธืจึธื, zarah) implies something foreign, repulsive, or alien, suggesting that Job's very essence or physical presence has become utterly distasteful to his wife. "Intreated" comes from the root ืึธื ึทื (chanan), meaning to show favor, be gracious, or supplicate. In this context, it speaks to Job's past actions of showing grace or devotion, perhaps pleading for or caring deeply for his children, which now stands in stark contrast to his wife's current lack of grace towards him.
Practical Application
Job's experience serves as a powerful reminder of the isolating nature of profound suffering and offers several insights for contemporary life:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.