Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
Why are we thought of as cattle, stupid in your view?
Why are we regarded as cattle, as stupid in your sight?
Wherefore are we counted as beasts, Andare become unclean in your sight?
Note: Commentary was generated by an advanced AI, utilizing a prompt that emphasized Biblical fidelity over bias. We've found these insights to be consistently reliable, yet we always encourage prayerful discernment through the Holy Spirit. The Scripture text and cross-references are from verified, non-AI sources.
-
Psalms 73:22
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee. -
Job 17:4
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them]. -
Job 17:10
¶ But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you. -
Job 12:7
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: -
Job 12:8
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. -
Ecclesiastes 3:18
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. -
Romans 12:10
[Be] kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
Job 18:3 captures Bildad the Shuhite's frustrated and indignant response to Job's persistent self-defense and critiques of his friends' wisdom. Bildad feels that Job and his companions are being dismissed as irrational and contemptible.
Context
This verse is part of Bildad's second speech (Job 18), where he continues to uphold the traditional doctrine that suffering is a direct result of sin. Bildad, along with Eliphaz and Zophar, believes Job's immense suffering proves his wickedness. In previous chapters, Job has lashed out at his friends, accusing them of being "miserable comforters" (Job 16:2) and implying their wisdom is shallow. Bildad's words in Job 18:3 are a direct retort, expressing his exasperation that Job treats their counsel as senseless, essentially reducing them to the level of animals lacking understanding, and holding them in utter contempt.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "beasts" is behema (בְּהֵמָה), commonly referring to domesticated animals or cattle, implying a creature without reason or moral discernment. To be counted as such is to be stripped of one's humanity and intellectual capacity. The phrase "reputed vile" comes from a word related to defilement or impurity (from the root טָמֵא - ṭāmēʾ), suggesting that they are considered contemptible, worthless, or morally repugnant in Job's eyes. It underscores the depth of Bildad's feeling of being scorned and dismissed.
Practical Application
Job 18:3 serves as a powerful reminder of the challenges in human communication, especially during conflict or suffering. It highlights: