Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
Then said {H559} I, Ah {H162}, Lord {H136} GOD {H3069}! surely {H403} thou hast greatly {H5377} deceived {H5377} this people {H5971} and Jerusalem {H3389}, saying {H559}, Ye shall have peace {H7965}; whereas the sword {H2719} reacheth {H5060} unto the soul {H5315}.
Then I said, "Oh, Adonai ELOHIM! Surely you have sadly deceived this people and Yerushalayim by saying, 'You will have peace,' when the sword is at our very throats!"
Then I said, “Ah, Lord GOD, how completely You have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ while a sword is at our throats.”
Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.
-
Jeremiah 5:12
They have belied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine: -
2 Thessalonians 2:9
[Even him], whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, -
2 Thessalonians 2:12
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. -
Isaiah 37:35
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake. -
Jeremiah 1:6
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child. -
Jeremiah 6:14
They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace. -
Romans 1:26
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Jeremiah 4:10 captures the prophet Jeremiah's profound lament and perplexity before the Lord God. He expresses agonizing confusion over the stark contrast between the people's expectation of peace and the imminent, devastating judgment that was about to befall Judah and Jerusalem.
Context
Jeremiah ministered during a tumultuous period in the late 7th and early 6th centuries BC, as the Kingdom of Judah teetered on the brink of destruction by the powerful Babylonian Empire. Despite Jeremiah's persistent warnings of impending judgment due to the nation's idolatry and spiritual rebellion, many in Jerusalem clung to a false sense of security. This false hope was often fueled by false prophets who proclaimed "peace, peace" when there was no true peace. Jeremiah's cry in this verse reflects his deep distress over the people's delusion and the harsh reality of God's coming wrath.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "Ah, Lord GOD!" is a direct translation of the Hebrew `אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה` (Ahah Adonai YHWH), an exclamation of profound distress, grief, or lament. The word translated "deceived" is the Hebrew `נָשָׁא` (nasha), which can mean "to deceive," "to lead astray," or "to cause to forget." In this context, it refers to the people being led into a state of delusion, causing them to forget God's true warnings and promises. The promised "peace" is `שָׁלוֹם` (shalom), which encompasses not merely the absence of war, but holistic well-being, prosperity, and completeness. The stark contrast between this ideal `shalom` and the "sword reacheth unto the soul" underscores the depth of their tragic situation; `נֶפֶשׁ` (nefesh), often translated "soul," refers to the entire person, their life-breath, or being, signifying a comprehensive destruction.
Practical Application
Jeremiah 4:10 serves as a timeless warning against false assurances and spiritual complacency. It challenges us to: