[Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Is it time {H6256} for you, O ye, to dwell {H3427} in your cieled {H5603} houses {H1004}, and this house {H1004} lie waste {H2720}?
"So is now the time for you to be living in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
-
2 Samuel 7:2
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains. -
Psalms 132:3
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; -
Psalms 132:5
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob. -
Philippians 2:21
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. -
Haggai 1:9
Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house. -
Matthew 6:33
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. -
Jeremiah 52:13
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
Commentary on Haggai 1:4 (KJV)
Haggai 1:4 delivers a powerful and direct rebuke from the Lord, spoken through the prophet Haggai, to the people of Judah who had returned from Babylonian captivity. The verse challenges their misplaced priorities, contrasting their personal comfort with the neglected state of God's house.
Historical and Cultural Context
This verse is set in the post-exilic period, around 520 BC. After seventy years of Babylonian captivity prophesied by Jeremiah, a remnant of Israelites had returned to Jerusalem under the decree of King Cyrus of Persia. Their initial zeal led them to lay the foundation of the second Temple (as recorded in Ezra 3). However, due to opposition from surrounding peoples and, more significantly, their own apathy and focus on personal gain, the rebuilding effort stalled for approximately 16 years. During this time, they prioritized building and decorating their own homes while the Temple of the Lord lay in ruins.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The KJV phrase "cieled houses" translates the Hebrew word *saphun* (סָפוּן), which means "paneled" or "covered with planks." This suggests houses that were not merely built, but finished and decorated, indicating a significant investment of effort and resources. In contrast, "this house [lie] waste" uses the Hebrew word *charev* (חָרֵב), meaning "desolate," "ruined," or "dried up," vividly portraying the neglected state of the Temple.
Practical Application
Haggai 1:4 remains profoundly relevant today. It challenges believers to examine their own priorities: