Ezra 4:18

The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

The letter {H5407} which ye sent {H7972} unto us {H5922} hath been plainly {H6568} read {H7123} before {H6925} me.

"The letter you sent us has now been translated for me.

The letter you sent us has been translated and read in my presence.

The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Commentary

Ezra 4:18 captures a pivotal moment in the narrative of the Jewish exiles' return to Jerusalem and their efforts to rebuild the temple. This verse marks the beginning of King Artaxerxes' direct response to a letter of complaint sent by the adversaries of Judah and Benjamin.

Context

Following the initial return from Babylonian exile, the Jewish community, led by Zerubbabel and Jeshua, began rebuilding the temple in Jerusalem. However, their efforts were met with fierce opposition from neighboring peoples, referred to as the "adversaries" in Ezra. These adversaries, including Rehum the chancellor and Shimshai the scribe, wrote a formal letter to King Artaxerxes of Persia, filled with accusations that the Jews were rebuilding a rebellious city that would threaten the Persian Empire's interests and revenues (Ezra 4:12-16). Verse 18 signifies that this critical letter had reached the highest authority and was now being carefully considered. It sets the stage for the king's subsequent, unfavorable decree that would halt the rebuilding work.

Key Themes

  • Royal Authority and Due Process: The verse highlights the absolute power of the Persian king, whose decision could dictate the fate of significant projects. It also shows the formal, bureaucratic process by which such matters were handled in the ancient world, involving official correspondence and careful review.
  • Opposition to God's Work: This verse is a direct consequence of the persistent efforts by the adversaries to obstruct God's people in their divine mandate. Their accusations, though false, were effective in swaying the king's judgment. This theme of opposition to spiritual endeavors is recurrent throughout biblical history.
  • The Power of Words: The letter, though a vehicle of deceit and slander, had a profound impact, demonstrating how written communication, especially to those in power, can significantly influence events, for good or ill.

Linguistic Insights

The phrase "plainly read" (Hebrew: niphrash, from parash, meaning "to make distinct," "to declare," "to explain") emphasizes that the letter was not merely skimmed but was thoroughly and clearly presented to the king. It implies that the contents were understood, perhaps even translated or interpreted for him, ensuring that the accusations against the Jews were fully comprehended. This thoroughness unfortunately led to the king's decision to support the adversaries.

Practical Application

Ezra 4:18 serves as a reminder that those who seek to do God's will often face calculated opposition, sometimes through official or seemingly legitimate channels. It underscores the importance of discernment regarding information presented to authorities and the reality that human decisions can temporarily impede divine plans. However, the broader narrative of Ezra reveals that God's purposes ultimately prevail, even when faced with significant setbacks like the decree that followed this reading (Ezra 4:21). Believers today can find encouragement to persevere in their faith and work, trusting that God will ultimately bring His plans to fruition, despite human opposition.

Note: If the commentary doesn’t appear instantly, please allow 2–5 seconds for it to load. It is generated by Gemini 2.5 Flash using a prompt focused on Biblical fidelity over bias. While the insights have been consistently reliable, we encourage prayerful discernment through the Holy Spirit.

Please note that only the commentary section is AI-generated β€” the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.

Cross-References

  • Nehemiah 8:8

    So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
← Back