Exodus 2:4
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
And his sister {H269} stood {H3320} afar off {H7350}, to wit {H3045} what would be done {H6213} to him.
His sister stood at a distance to see what would happen to him.
And his sister stood at a distance to see what would happen to him.
And his sister stood afar off, to know what would be done to him.
Cross-References
-
Numbers 26:59
And the name of Amram's wife [was] Jochebed, the daughter of Levi, whom [her mother] bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister. -
Exodus 15:20
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. -
Micah 6:4
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam. -
Numbers 20:1
ΒΆ Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there. -
Numbers 12:1
ΒΆ And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman. -
Numbers 12:15
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in [again].
Commentary
Exodus 2:4 describes a pivotal moment in the early life of Moses, emphasizing the courageous vigilance of his older sister.
Context
This verse is set against the backdrop of immense danger for the Israelite people in Egypt. Pharaoh, fearing the growing numbers of the Hebrews, had issued a cruel decree to kill every male child born to the Israelites. Moses's mother, Jochebed, defied this order by hiding him for three months. When she could no longer conceal him, she placed him in a basket, or "ark," made of bulrushes and bitumen, setting it among the reeds by the bank of the Nile River. It is at this critical juncture that his unnamed sister, later identified as Miriam (Numbers 26:59), takes her position.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "to wit" is an archaic English expression from the King James Version, meaning "to know," "to ascertain," or "to find out." The underlying Hebrew verb is yada (ΧΦΈΧΦ·Χ’), which signifies not just intellectual knowledge but often a deep, experiential knowing or observation. Here, it conveys Miriam's deliberate, watchful intent to perceive the outcome of her brother's fate.
Significance and Application
Exodus 2:4 serves as a powerful reminder that God often uses seemingly small, faithful acts of individuals to accomplish His grand purposes. Miriam, a young girl, played a crucial role in the preservation of Moses, who would become the central figure in the Exodus narrative. Her watchful presence ensured that when Pharaoh's daughter discovered the baby, a solution was immediately at hand. This story encourages us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.