Acts 12:14
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
And {G2532} when she knew {G1921} Peter's {G4074} voice {G5456}, she opened {G455} not {G3756} the gate {G4440} for {G575} gladness {G5479}, but {G1161} ran in {G1532}, and told how {G518} Peter {G4074} stood {G2476} before {G4253} the gate {G4440}.
She recognized Kefa’s voice and was so happy that she ran back in without opening the door, and announced that Kefa was standing outside.
When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed that she forgot to open the gate, but ran inside and announced, “Peter is standing at the gate!”
And when she knew Peter’s voice, she opened not the gate for joy, but ran in, and told that Peter stood before the gate.
Cross-References
-
Luke 24:41
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? -
Matthew 28:8
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Commentary
Acts 12:14 (KJV) describes a moment of intense, almost comical, human reaction to a divine miracle. The verse states, "And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate." This short passage beautifully captures the overwhelming joy and surprise of Rhoda, a servant girl, upon realizing that Peter, who was imprisoned and thought to be unreachable, was actually knocking at their door.
Context
This verse is situated immediately after Peter's miraculous escape from King Herod Agrippa I's prison, detailed in Acts 12:7-10. The early Christian community in Jerusalem was gathered at the house of Mary, the mother of John Mark, engaged in fervent prayer for Peter's release (Acts 12:5). When Peter arrived, knocking at the gate, Rhoda was the first to answer. Her reaction sets the stage for the humorous disbelief of the praying assembly in the subsequent verses.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "opened not the gate for gladness" captures the essence of the Greek original. The word for "gladness" is chara (χαρά), which signifies intense joy, delight, or rejoicing. It was this powerful emotion that caused Rhoda to abandon her immediate duty and rush back inside to share the incredible news, rather than letting Peter in first. This emphasizes the sheer astonishment and elation at witnessing a seemingly impossible situation resolved.
Practical Application
Rhoda's story reminds us that even in moments of profound joy or answered prayer, our human reactions can be a mixture of faith and folly. It encourages us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.