And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
¶ Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 68:1
Psalm 68:1 is a powerful and evocative verse that serves as the opening of a longer psalm attributed to David, who was known as a skilled musician and songwriter, as well as a king of ancient Israel. This verse functions as an invocation, calling upon God to manifest His power and sovereignty. The language used here reflects a militaristic and triumphant theme, common in the Psalms, where the psalmist implores God to rise up against His adversaries.
In the historical context, David was often engaged in battles against various enemies, and the psalms he wrote often mirror this struggle, blending the physical conflicts of his time with spiritual truths about God's ultimate victory over evil. The verse reflects a belief in the active engagement of God on behalf of His people, a theme that resonates throughout the Hebrew Bible.
The call for God to arise ("let God arise") is a plea for divine intervention, expecting that God's rising will result in the scattering of His enemies. This scattering is symbolic of the defeat and retreat of those who oppose God's will and His people. The verse speaks to the confidence of the faithful that God's power is supreme and that His presence ensures victory over opposition and adversity.
Furthermore, the phrase "let them also that hate him flee before him" emphasizes the totality of God's triumph. It suggests that not only will God's direct enemies be vanquished, but also those who harbor hatred towards Him will be compelled to retreat in the face of His glory and might.
In summary, Psalm 68:1 encapsulates the theme of divine intervention and victory, reflecting the historical experiences of David and the Israelites, while also transcending time to offer a message of hope to believers facing their own struggles. It is a call to remember that God is mightier than any foe and that His ascendancy leads to the defeat of those who stand against Him.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5329 There are 65 instances of this translation in the Bible Lemma: נָצַח Transliteration: nâtsach Pronunciation: naw-tsakh' Description: a primitive root; also as denominative from נֶצַח; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
Strong's Number: H4210 There are 57 instances of this translation in the Bible Lemma: מִזְמוֹר Transliteration: mizmôwr Pronunciation: miz-more' Description: from זָמַר; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm.
Strong's Number: H7892 There are 87 instances of this translation in the Bible Lemma: שִׁיר Transliteration: shîyr Pronunciation: sheer Description: or feminine שִׁירָה; from שִׁיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.
Strong's Number: H1732 There are 911 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּוִד Transliteration: Dâvid Pronunciation: daw-veed' Description: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H6965 There are 596 instances of this translation in the Bible Lemma: קוּם Transliteration: qûwm Pronunciation: koom Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Strong's Number: H341 There are 481 instances of this translation in the Bible Lemma: אֹיֵב Transliteration: ʼôyêb Pronunciation: o-yabe' Description: or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
Strong's Number: H6327 There are 66 instances of this translation in the Bible Lemma: פּוּץ Transliteration: pûwts Pronunciation: poots Description: a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
Strong's Number: H8130 There are 139 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂנֵא Transliteration: sânêʼ Pronunciation: saw-nay' Description: a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
Strong's Number: H5127 There are 143 instances of this translation in the Bible Lemma: נוּס Transliteration: nûwç Pronunciation: noos Description: a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.