Psalms 22:8

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

Complete Jewish Bible:

"He committed himself to ADONAI, so let him rescue him! Let him set him free if he takes such delight in him!"

Berean Standard Bible:

“He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”

American Standard Version:

Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

KJV with Strong’s Numbers:

He trusted{H1556} on the LORD{H3068} that he would deliver{H6403} him: let him deliver{H5337} him, seeing he delighted{H2654} in him.

Cross-References (KJV):

Matthew 27:42

  • He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Matthew 27:43

  • He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

Mark 15:30

  • Save thyself, and come down from the cross.

Mark 15:32

  • Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

Psalms 91:14

  • Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Psalms 18:19

  • He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

Matthew 17:5

  • While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 22:8

Psalm 22:8, which in some translations is numbered as Psalm 22:7, is part of a larger psalm traditionally attributed to David, who was both a king and a psalmist in ancient Israel. This particular verse is embedded within a lament psalm, a type of psalm characterized by an individual's cry to God in a situation of distress or suffering.

In the historical context of the ancient Near East, the psalms were often used in worship and as a means of personal expression of faith and struggle. The theme of Psalm 22 oscillates between lament and trust, with the speaker initially expressing feelings of abandonment by God ("My God, my God, why have you forsaken me?") and then moving towards affirmations of trust and confidence in God's deliverance.

The verse "He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him" reflects a poignant moment of crisis where the psalmist recalls the faith that God will rescue the one who trusts in Him. The phrase suggests a deep-seated belief in God's power to save and a historical understanding that God is responsive to those who are devoted to Him. The psalmist's call for God to act is not merely a plea for personal rescue but also a public declaration of trust in God's faithfulness. This verse, with its emphasis on trust and deliverance, underscores the relational aspect of Hebrew worship, where the worshiper's confidence in God's salvation is central to their identity and hope.

The themes of trust, deliverance, and the faithful relationship between God and the individual are central to this verse and resonate throughout the Hebrew scriptures. The verse also foreshadows the New Testament's use of Psalm 22 by Jesus on the cross (Matthew 27:46; Mark 15:34), where the opening line of the psalm is quoted, layering additional meaning and prophetic significance to the themes of suffering and trust in God's deliverance.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1556
    There are 18 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גָּלַל
    Transliteration: gâlal
    Pronunciation: gaw-lal'
    Description: a primitive root; to roll (literally or figuratively); commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
  2. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  3. Strong's Number: H6403
    There are 23 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּלַט
    Transliteration: pâlaṭ
    Pronunciation: paw-lat'
    Description: a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver; calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
  4. Strong's Number: H5337
    There are 194 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָצַל
    Transliteration: nâtsal
    Pronunciation: naw-tsal'
    Description: a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  5. Strong's Number: H2654
    There are 71 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָפֵץ
    Transliteration: châphêts
    Pronunciation: khaw-fates'
    Description: a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.