Psalms 22:7

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],

Complete Jewish Bible:

All who see me jeer at me; they sneer and shake their heads:

Berean Standard Bible:

All who see me mock me; they sneer and shake their heads:

American Standard Version:

All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying,

KJV with Strong’s Numbers:

All they that see{H7200} me laugh me to scorn{H3932}: they shoot out{H6358} the lip{H8193}, they shake{H5128} the head{H7218}, saying,

Cross-References (KJV):

Mark 15:29

  • And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,

Matthew 27:39

  • And they that passed by reviled him, wagging their heads,

Matthew 27:40

  • And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.

Psalms 109:25

  • I became also a reproach unto them: [when] they looked upon me they shaked their heads.

Mark 15:20

  • And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Matthew 26:66

  • What think ye? They answered and said, He is guilty of death.

Matthew 26:68

  • Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 22:7

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7200
    There are 1212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָאָה
    Transliteration: râʼâh
    Pronunciation: raw-aw'
    Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  2. Strong's Number: H3932
    There are 18 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָעַג
    Transliteration: lâʻag
    Pronunciation: law-ag'
    Description: a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
  3. Strong's Number: H6358
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּטוּר
    Transliteration: pâṭûwr
    Pronunciation: paw-toor'
    Description: passive participle of פָּטַר; opened, i.e. (as noun) a bud; open.
  4. Strong's Number: H8193
    There are 164 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׂפָה
    Transliteration: sâphâh
    Pronunciation: saw-faw'
    Description: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
  5. Strong's Number: H5128
    There are 36 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נוּעַ
    Transliteration: nûwaʻ
    Pronunciation: noo'-ah
    Description: a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
  6. Strong's Number: H7218
    There are 548 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רֹאשׁ
    Transliteration: rôʼsh
    Pronunciation: roshe
    Description: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.