Therefore they gathered [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Matthew 16:9
Matthew 16:9 is a verse set within the larger narrative of Jesus' ministry, where He is continually teaching and revealing His identity to His disciples. This particular verse is part of Jesus' rebuke to the disciples after they express concern about not having brought bread with them on their journey across the Sea of Galilee. Jesus is reminding them of two recent miracles involving bread: the feeding of the 5,000 with five loaves and two fish, and then the feeding of the 4,000 with seven loaves and a few small fish (as described in Matthew 14:13-21 and 15:32-39, respectively).
The themes of this verse include the disciples' lack of faith and understanding, Jesus' role as a provider and teacher, and the importance of remembering His past works and teachings. Historically, Jesus' miracles, such as the multiplication of loaves, were signs that pointed to His divine authority and messianic identity. By referencing these miracles, Jesus is not only chiding the disciples for their spiritual forgetfulness but also reinforcing the idea that He is the source of sustenance and life, both physically and spiritually. The verse underscores the disciples' ongoing process of spiritual growth, as they gradually come to comprehend Jesus' true mission and the nature of the Kingdom of God.
In summary, Matthew 16:9 captures a moment of instruction where Jesus is prompting His disciples to reflect on the miraculous provision they had witnessed, urging them to trust in His continuing care and to understand the significance of these events as testimony to His divine nature and mission.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G3539 There are 14 instances of this translation in the Bible Lemma: νοιέω Transliteration: noiéō Pronunciation: noy-eh'-o Description: from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand.
Strong's Number: G3768 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: οὔπω Transliteration: oúpō Pronunciation: oo'-po Description: from οὐ and -πω; not yet:--hitherto not, (no…) as yet, not yet.
Strong's Number: G3761 There are 125 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐδέ Transliteration: oudé Pronunciation: oo-deh' Description: from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
Strong's Number: G3421 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: μνημονεύω Transliteration: mnēmoneúō Pronunciation: mnay-mon-yoo'-o Description: from a derivative of μνήμη; to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse:--make mention; be mindful, remember.
Strong's Number: G4002 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: πέντε Transliteration: pénte Pronunciation: pen'-teh Description: a primary number; "five":--five.
Strong's Number: G740 There are 91 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄρτος Transliteration: ártos Pronunciation: ar'-tos Description: from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
Strong's Number: G4000 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: πεντακισχίλιοι Transliteration: pentakischílioi Pronunciation: pen-tak-is-khil'-ee-oy Description: from πεντάκις and χίλιοι; five times a thousand:--five thousand.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G4214 There are 27 instances of this translation in the Bible Lemma: πόσος Transliteration: pósos Pronunciation: pos'-os Description: from an absolute (who, what) and ὅς; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many):--how great (long, many), what.
Strong's Number: G2894 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: κόφινος Transliteration: kóphinos Pronunciation: kof'-ee-nos Description: of uncertain derivation; a (small) basket:--basket.
Strong's Number: G2983 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: λαμβάνω Transliteration: lambánō Pronunciation: lam-ban'-o Description: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).