Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Isaiah 1:27
Isaiah 1:27 is a part of the larger passage in which the prophet Isaiah is delivering a message from God to the people of Judah and Jerusalem, which is metaphorically referred to as Zion. This verse comes within the context of a larger rebuke against the people for their unfaithfulness and sin, including their empty religious rituals and social injustices.
In the historical context, Judah was facing moral decay and idolatry, and the political situation was often tumultuous, with external threats looming. Isaiah's message was a call to repentance, emphasizing that true faith must be accompanied by ethical behavior and justice.
The verse itself, "Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness," speaks to the themes of redemption and restoration. Here, "judgment" (mishpat in Hebrew) refers to God's justice, which is both a corrective and a restorative force. It implies that Zion, or the people of God, will be brought back into a right relationship with God through divine judgment that purifies and corrects. The "converts" or "returnees" are those who come back to faithfulness, and their redemption is tied to "righteousness" (tsedakah), which denotes ethical conduct and right relationships with others.
In essence, Isaiah 1:27 conveys a message of hope that despite the current state of corruption and sin, God will ultimately redeem His people. This redemption will not be superficial but will involve a profound moral and spiritual transformation, characterized by a commitment to justice and righteousness. The verse underscores the inseparable link between true worship and ethical living, a theme that resonates throughout the prophetic literature of the Bible.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6726 There are 154 instances of this translation in the Bible Lemma: צִיּוֹן Transliteration: Tsîyôwn Pronunciation: tsee-yone' Description: the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
Strong's Number: H6299 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּדָה Transliteration: pâdâh Pronunciation: paw-daw' Description: a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
Strong's Number: H4941 There are 406 instances of this translation in the Bible Lemma: מִשְׁפָּט Transliteration: mishpâṭ Pronunciation: mish-pawt' Description: from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
Strong's Number: H7725 There are 952 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּב Transliteration: shûwb Pronunciation: shoob Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Strong's Number: H6666 There are 150 instances of this translation in the Bible Lemma: צְדָקָה Transliteration: tsᵉdâqâh Pronunciation: tsed-aw-kaw' Description: from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).