(The Lord speaking is red text)
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
Even the cohanim, who are allowed to approach ADONAI, must keep themselves holy; otherwise, ADONAI may break out against them."
Even the priests who approach the LORD must consecrate themselves, or the LORD will break out against them.”
And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.
And let the priests{H3548} also, which come near{H5066} to the LORD{H3068}, sanctify{H6942} themselves, lest the LORD{H3068} break forth{H6555} upon them.
Exodus 19:22 is part of the narrative where the Israelites are encamped at the base of Mount Sinai, shortly after their exodus from Egypt. This verse falls within the context of God's revelation to Moses and the Israelites, preparing them to receive the Ten Commandments and the Law. The verse specifically addresses the priests, who are to approach God's holy presence. It emphasizes the necessity for the priests to sanctify themselves, to ritually purify and prepare themselves to come before the Lord. This requirement underscores the holiness of God and the seriousness of drawing near to Him. The priests are warned that failure to sanctify themselves could result in divine judgment, indicated by the phrase "lest the LORD break forth upon them." This conveys the idea that God's presence is so powerful and holy that improper approach could lead to destruction. The theme here is the sacredness of God's presence and the importance of proper reverence and preparation when approaching Him, which is a central concept in the ritual and worship practices of ancient Israel. Historically, this verse reflects the establishment of the priesthood's role and the meticulous protocols for worship that would become foundational in Israelite religion. It also highlights the distinction between the holy and the common, a recurring motif throughout the Pentateuch, and the need for intermediaries—priests—to facilitate the relationship between God and His people.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)