1 Corinthians 14:27
If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
If {G1535} any man {G5100} speak {G2980} in an unknown tongue {G1100}, let it be by {G2596} two {G1417}, or {G2228} at the most {G4118} by three {G5140}, and {G2532} that by {G303} course {G3313}; and {G2532} let {G1329} one {G1520} interpret {G1329}.
If the gift of tongues is exercised, let it be by two or at most three, and each in turn; and let someone interpret.
If anyone speaks in a tongue, two, or at most three, should speak in turn, and someone must interpret.
If any man speaketh in a tongue, let it be by two, or at the most three, and that in turn; and let one interpret:
Cross-References
-
1 Corinthians 14:26
ΒΆ How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
Commentary
The Apostle Paul, in 1 Corinthians 14:27, provides specific instructions regarding the exercise of the spiritual gift of speaking in tongues within the public assembly of believers. This verse is part of a larger discourse (1 Corinthians 12-14) where Paul addresses the proper use and regulation of spiritual gifts, particularly tongues and prophecy, in the Corinthian church.
Context
The church in Corinth was charismatic and vibrant, but also somewhat chaotic, especially concerning the display of spiritual gifts. Members were eager to exercise their gifts, sometimes simultaneously or without consideration for the edification of others. Paul's overarching concern throughout this chapter is that all things be done "decently and in order" and primarily for the building up of the body of Christ, as he states in 1 Corinthians 14:26. This verse specifically tackles the manifestation of tongues in a congregational setting, aiming to bring structure to what might have been a disorderly practice.
Key Themes
Linguistic Insights
The word "[unknown]" in "unknown tongue" is supplied by the King James Version translators and is not present in the original Greek text. The Greek word for "tongue" is glossa (Ξ³Ξ»αΏΆΟΟΞ±), which simply means "language." In this context, it refers to a language not naturally understood by the hearers, whether it be a human language (xenolalia) or a divinely inspired utterance (glossolalia). The emphasis is not on the 'unknowability' of the language itself, but on its lack of immediate comprehension by the audience, underscoring the need for interpretation.
Practical Application
This verse offers timeless principles for conducting church services and exercising spiritual gifts today. It underscores the importance of clarity, understanding, and order in all aspects of corporate worship. While the specific manifestation of tongues may vary or be debated among denominations, the underlying principle remains: any spiritual expression in public should contribute to the collective spiritual growth and understanding of the congregation. It teaches that the pursuit of personal spiritual experience should not supersede the spiritual well-being and understanding of the community. Therefore, whether through preaching, teaching, or other gifts, the message should always be intelligible and edifying to all present, reflecting that God is not the author of confusion, but of peace.
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.