Skip to content

שָׁקַק

shâqaq /shaw-kak'/ Ask about this word
a primitive root
to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily
have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word shâqaq, represented by H8264, is a primitive root describing intense, greedy motion or desire. It appears 6 times across 6 unique verses in the Bible. The word's definition encompasses a range of actions: to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily; have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

Biblically, H8264 is used to convey both physical action and internal state. It depicts chaotic, aggressive movement, as when chariots justle one against another in the streets Nahum 2:4 or an invading force is described as those who run to and fro in the city Joel 2:9. The term is also applied to the predatory instinct of a wicked ruler, who is compared to a ranging bear Proverbs 28:15. In a more figurative sense, it illustrates a deep, unsatisfied need, such as when a thirsty man awakens from a dream and his soul hath appetite Isaiah 29:8 or when the scripture speaks of a longing soul Psalms 107:9.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the meaning of H8264:

  • H4944 mashshâq (running to and fro): This noun is derived from H8264 and describes rapid motion. It is used in parallel with its root verb to describe the plundering of spoil like the running to and fro of locusts Isaiah 33:4.
  • H7323 rûwts (to run): This verb often appears in contexts of urgent or swift movement. It is used alongside H8264 to describe the speed of invading armies Joel 2:9 and is also used to command clarity in a vision, "that he may run that readeth it" Habakkuk 2:2.
  • H7646 sâbaʻ (to sate, i.e. fill to satisfaction): This word provides a direct contrast to the longing implied by H8264. It describes the divine provision that meets human need, as when God satisfieth the longing soul Psalms 107:9.

Theological Significance

The theological implications of H8264 are significant, touching on themes of judgment, human need, and divine provision.

  • Imagery of Judgment: The word's sense of chaotic, rushing movement is used to illustrate divine judgment. It describes the frantic motion of enemy chariots Nahum 2:4 and the swarming of an invading army compared to locusts Joel 2:9, portraying forces acting as instruments of discipline or destruction.
  • The Nature of Unsatisfied Desire: H8264 captures the essence of a deep, unfulfilled longing. This can be a predatory greed, like that of a wicked ruler Proverbs 28:15, or the profound emptiness of a soul that dreams of satisfaction but awakens to find none Isaiah 29:8.
  • God as the Ultimate Satisfaction: The most powerful theological point emerges in contrast. The very "longing" (shâqaq) soul is the one that God satisfieth Psalms 107:9. This presents the restless, seeking nature of humanity as a condition that finds its ultimate answer and fulfillment only in God's goodness.

Summary

In summary, H8264 shâqaq is a dynamic verb that conveys more than simple movement. It captures a sense of frantic, greedy, and often chaotic energy. From the justling of war chariots and the predatory ranging of a bear to the deep, unsatisfied appetite of the human soul, the word paints a vivid picture of restlessness and need. Ultimately, its use in scripture highlights a profound truth: while the world is full of this restless running and longing, only God can satisfy the soul and bring its striving to an end.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 6 occurrences, inflected in 4 grammatical forms.

  • Qal Participle Singular Feminine Absolute
  • Qal Participle Singular Masculine Absolute
  • Hithpael Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Qal Imperfect 3rd Plural Masculine
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Qal
The simple, basic stem — plain action in the active voice.
Hithpael
Reflexive-intensive — the subject acts upon itself.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 6 verses across 5 books. Most frequent in Isaiah (2 verses).

1
Psalms
1
Proverbs
2
Isaiah
1
Joel
1
Nahum

Verse Explorer

Select a verse to begin.