a primitive root; to chase; by implication, to desolate; destroy, hunt, lie in wait.
Transliteration:tsâdâh
Pronunciation:tsaw-daw'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew root `{{H6658}}` (tsâdâh) is a primitive verb carrying a potent and multifaceted semantic range. At its core, the word signifies an active, often aggressive, pursuit: "to chase" or "to hunt." This primary sense implies deliberate intent and focused effort towards an object or individual. From this foundational meaning, the semantic range expands through implication to encompass the *consequences* of such pursuit or the *means* by which it is carried out. Thus, tsâdâh can also mean "to lie in wait," suggesting an ambush or a concealed, malicious intent to capture or harm. Furthermore, the root extends to describe the destructive outcome of such actions, translating as "to desolate" or "to destroy." This shift from the act of pursuit to the state of ruin highlights the inherent destructive potential embedded within the verb's core meaning. It encapsulates both the predatory action and the resultant devastation.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The occurrences of `{{H6658}}` in the Hebrew Bible illustrate its diverse applications, moving between the active pursuit of an enemy and the resulting state of desolation.
In contexts of hostile intent and pursuit, tsâdâh describes the actions of adversaries. For instance, [[Lamentations 3:52]] vividly portrays the intensity of persecution: "My enemies hunted me like a bird without cause." Here, the verb emphasizes the relentless, predatory nature of the pursuers. Similarly, [[Psalm 140:11]] speaks of the wicked, "Let the slanderer not be established in the earth; may evil hunt the violent man to overthrow him." This usage underscores the idea of an inescapable pursuit leading to downfall. The nuance of "lying in wait" or setting a trap is evident in [[Job 18:8]], describing the snare of the wicked: "For he is cast into a net by his own feet, and he walks into a snare." In [[Psalm 142:3]], David laments, "When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path; in the way where I walk they have hidden a snare for me." These verses highlight the treacherous and deceptive aspect of tsâdâh, where the intent is to ambush and capture.
Beyond direct pursuit, tsâdâh frequently describes the state of "desolation" or "destruction," often in the context of divine judgment or the ravages of war. [[Jeremiah 12:10]] laments the ruin brought upon the land: "Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trampled down My portion; they have made My pleasant portion a desolate wilderness." The devastating impact is clear. [[Jeremiah 25:36]] similarly speaks of the land being made desolate due to the fierce anger of the Lord. In [[Lamentations 4:5]], the word depicts the dire circumstances of the besieged: "Those who ate delicacies are desolate in the streets; those who were brought up in scarlet embrace ash heaps." Here, tsâdâh captures the utter ruin and abandonment that results from severe hardship. These occurrences reveal tsâdâh as a powerful descriptor of ruin, whether inflicted by human enemies or as a consequence of divine judgment.
### Related Words & Concepts
`{{H6658}}` (tsâdâh) shares semantic territory with several other Hebrew terms, yet maintains its distinct nuances.
The concept of "pursuit" or "hunting" resonates with words like `{{H7291}}` (râdaph), which broadly means "to pursue" or "to chase," often with an emphasis on following or persecuting. While râdaph can describe any form of pursuit, tsâdâh often carries a stronger implication of predatory intent or the setting of a trap. `{{H6679}}` (tsayid), a noun derived from a related root, refers to "hunting" or "game," highlighting the *object* or *act* of hunting rather than the aggressive pursuit itself.
In terms of "desolation" or "destruction," tsâdâh overlaps with `{{H8074}}` (shâmêm), which denotes being "desolate," "appalled," or "laid waste," often emphasizing the *state* of being ruined. `{{H2717}}` (chârav) means "to be dry," "waste," or "desolate," frequently used for lands or cities left in ruins. `{{H7843}}` (shâchat) is a broader term for "to spoil," "corrupt," or "destroy." What distinguishes tsâdâh in this semantic field is its connection to the initial *action* of aggressive pursuit or ambush that *leads* to the desolation. It often implies a more active, intentional process of destruction rather than merely describing a state of ruin.
### Theological Significance
The theological significance of `{{H6658}}` lies in its portrayal of both human malice and divine judgment, as well as the vulnerability of the righteous. When applied to human actions, tsâdâh frequently describes the predatory nature of the wicked who "hunt" or "lie in wait" for the innocent ([[Psalm 142:3]]). This highlights the pervasive reality of evil in the world, where the vulnerable are targeted and ensnared. It underscores the biblical theme of the righteous suffering at the hands of the ungodly, and the need for divine protection and justice.
Conversely, the use of tsâdâh to denote "desolation" often points to the severe consequences of sin, particularly in the context of covenant disobedience. When God's people turn away from Him, the land and their lives become tsâdâh—laid waste and desolate ([[Jeremiah 12:10]]). This serves as a stark reminder of divine sovereignty and the holiness of God, who will not tolerate unrighteousness indefinitely. The desolation is not random but a direct result of God's righteous judgment, a consequence of His people being "hunted" by their enemies or by the effects of their own rebellion. Thus, tsâdâh encapsulates the destructive power of sin and the just retribution of a holy God, while also evoking the profound suffering that accompanies such judgments.
### Summary
The Hebrew root `{{H6658}}` (tsâdâh) is a powerful and evocative verb encompassing the actions of aggressive pursuit, ambush, and the resulting state of desolation. Its core meaning of "to chase" or "to hunt" expands to include the malicious intent of "lying in wait" and the dire outcome of "destroying" or "desolating." Biblical occurrences demonstrate its use to describe the predatory actions of enemies against the righteous, emphasizing the treachery and relentless nature of persecution. Simultaneously, tsâdâh is employed to portray the severe desolation brought upon lands and peoples, often as a consequence of divine judgment for covenant infidelity. Theologically, tsâdâh illuminates the reality of human wickedness and its destructive impact, the vulnerability of the innocent, and the unwavering justice of God in bringing about the desolation that follows sin. It is a word that speaks to both the active malevolence of adversaries and the severe, yet just, consequences of divine wrath.