Skip to content

אָנָּא

ʼânnâʼ /awn-naw'/ Ask about this word
lemma אָנּאָ second vowel, corrected to אָנָּא; or אָנָּה; apparent contracted from אַהֲבָה and נָא; oh now!
I (me) beseech (pray) thee, O.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word ʼânnâʼ, represented by H577, is an impassioned plea often translated as "I beseech thee" or "Oh". It appears 13 times across 12 unique verses, functioning as an urgent appeal or interjection in prayer. The word's base definition suggests a contraction, conveying a sense of immediacy and earnest supplication.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, H577 marks moments of profound desperation and intercession. Moses uses it when pleading with the LORD after the people have committed a great H1419 sin H2401 with the golden calf Exodus 32:31. King Hezekiah, facing death, cries out, "I beseech thee, O LORD, remember H2142 now how I have walked before thee in truth H571" (2 Kings 20:3; Isaiah 38:3). The term is also used in pleas for deliverance, as when sailors on a ship with Jonah cry, "We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish" Jonah 1:14. It is a word reserved for appeals of great weight, whether directed at God or a person in authority, such as when Joseph's brothers ask for forgiveness Genesis 50:17.

Related Words & Concepts

Several related words help frame the context of these urgent pleas:

  • H6419 pâlal (to... pray): This is the act that often accompanies the plea of ʼânnâʼ. Daniel, for example, prayed H6419 to God and began his confession with "O H577 Lord" Daniel 9:4.
  • H2398 châṭâʼ (to sin): Pleas using ʼânnâʼ are frequently a response to sin. Moses uses "Oh" H577 immediately after stating that "this people H5971 have sinned H2398 a great H1419 sin H2401" Exodus 32:31.
  • H5375 nâsâʼ (forgive): The goal of a plea is often forgiveness. Joseph's brethren H251 entreat him, "Forgive H5375, I pray thee H577 now, the trespass H6588" Genesis 50:17.
  • H3467 yâshaʻ (to... save): A cry for help often seeks salvation or deliverance. The psalmist combines these words directly, "Save H3467 now, I beseech H577 thee, O LORD" Psalms 118:25.

Theological Significance

The theological weight of H577 is centered on the nature of prayer and humanity's dependence on divine mercy.

  • Urgent Intercession: The word highlights the gravity of intercessory prayer. Moses stands in the gap for Israel, his plea of "Oh" H577 marking a turning point in his appeal to the LORD after a profound national sin Exodus 32:31.
  • Confession and Acknowledgment: The use of ʼânnâʼ is often paired with an acknowledgment of God's character. Nehemiah begins his prayer, "I beseech H577 thee, O LORD God of heaven H8064, the great H1419 and terrible H3372 God, that keepeth H8104 covenant H1285 and mercy H2617" Nehemiah 1:5.
  • Personal Supplication: It gives voice to the deepest cries of the human soul H5315. The psalmist, in personal distress, cries out, "O LORD, I beseech H577 thee, deliver H4422 my soul H5315" Psalms 116:4, demonstrating its use in the most personal and desperate moments of faith.

Summary

In summary, H577 is far more than a simple interjection. It is a marker of intense emotion and sincerity, reserved for moments of critical need. Whether used in confession of sin, desperate personal supplication, or life-or-death intercession, ʼânnâʼ encapsulates the urgency of a heart casting itself completely upon the mercy and power of the one being addressed.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a particle across 13 occurrences, inflected in 1 grammatical form.

  • Interjection 13×

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 12 verses across 8 books. Most frequent in Psalms (3 verses).

1
Genesis
1
Exodus
1
2 Kings
2
Nehemiah
3
Psalms
1
Isaiah
1
Daniel
2
Jonah

Verse Explorer

Select a verse to begin.