feminine of סָעִיף; a twig; bough, branch. Compare סַרְעַפָּה.
Transliteration:çᵉʻappâh
Pronunciation:seh-ap-paw'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew noun çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) is a feminine term denoting a "twig," "bough," or "branch." It describes an offshoot or extension from a larger tree or plant. The base definition indicates its derivation from sāʻîph, a root or related form that likely conveys the idea of division or splitting, as branches naturally divide from the main trunk. This core meaning emphasizes a part that extends from a whole, providing structure and reach. The comparison to sarʻappâh (`{{H5634}}`) in its definition suggests a close semantic kinship, with both terms referring to branches, possibly differing in nuance regarding size or emphasis, though çᵉʻappâh appears to be a less common variant.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) is found in the Hebrew Bible in only two instances, both within the prophetic book of Ezekiel, and both in the plural form, sᵉʻappōṯāyw ("its boughs").
1. **[[Ezekiel 31:6]]**: "All the birds of the heavens made their nests in its boughs (סְעַפֹּתָיו), and under its branches (בְּפָארֹתָיו) all the beasts of the field gave birth, and in its shade all great nations lived." Here, çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) is used in parallelism with pōʾrāh (`{{H6288}}`, "branch") to describe the extensive canopy of a magnificent tree, which is a metaphor for a powerful nation (Assyria, or possibly Egypt). The boughs symbolize the widespread influence and protective capacity of this nation, under whose dominion many peoples found refuge and prosperity. The imagery evokes a sense of grandeur and pervasive reach.
2. **[[Ezekiel 31:8]]**: "The cedars in God’s garden could not rival it, nor could the fir trees compare with its boughs (סְעַפֹּתָיו); nor were the plane trees like its branches (בְּפָארֹתָיו), nor any tree in God’s garden like it in its beauty." Again, çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) appears in parallel with pōʾrāh (`{{H6288}}`). This verse continues the description of the metaphorical tree's unparalleled splendor and majesty. The "boughs" are highlighted as a key feature contributing to its overwhelming beauty, surpassing even the most impressive trees in God's own garden. The context is one of immense, albeit ultimately transient, earthly glory.
In both contexts, the word emphasizes the far-reaching extent, protective capacity, and aesthetic grandeur of the tree, alluding to the vast power and influence of the nation it represents.
### Related Words & Concepts
Several Hebrew words share the semantic field of "branch" or "bough," enriching the biblical imagery of trees:
* **sarʻappâh (`{{H5634}}`)**: Explicitly mentioned as a comparison in the base definition of çᵉʻappâh (`{{H5589}}`), this word also means "bough" or "branch" and appears more frequently (e.g., [[Ezekiel 17:6]], [[Daniel 4:14]]). It seems to be a more general or perhaps more substantial term for a branch.
* **pōʾrāh (`{{H6288}}`)**: This term, also meaning "bough" or "branch," is notably used in direct parallelism with çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) in Ezekiel 31, suggesting a high degree of semantic overlap in these specific contexts.
* **ʿānāf (`{{H6057}}`)**: A very common and broad term for "branch" or "bough," used in various contexts to describe parts of trees.
* **nēṣer (`{{H5342}}`)**: Often translated as "shoot" or "branch," this word carries significant messianic connotations, particularly in Isaiah (e.g., [[Isaiah 11:1]]).
* **yôneqeth (`{{H3127}}`)**: Meaning "sucker" or "young shoot," often referring to new growth.
* **zāmîr (`{{H2156}}`)**: Refers to a "pruned branch" or "vine shoot."
The concept of "branches" in biblical literature frequently symbolizes:
* **Expansion and Dominion:** The spread of a nation's influence or a family's lineage.
* **Protection and Refuge:** The shade and shelter provided by a powerful entity.
* **Beauty and Glory:** The majesty and splendor of a tree, often representing a kingdom or individual.
* **Life and Fruitfulness:** The capacity to bear fruit and sustain life (though less central to çᵉʻappân's specific usage).
* **Vulnerability and Judgment:** Branches can be broken or cut off, symbolizing destruction or divine judgment.
### Theological Significance
While çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) is a descriptive rather than a theologically charged word in itself, its exclusive use in Ezekiel 31 imbues it with profound theological implications within the broader prophetic message. The magnificent "boughs" of the metaphorical tree in Ezekiel 31, representing the mighty empires of Assyria or Egypt, are presented as a testament to their earthly power and reach. However, this very grandeur becomes a point of theological reflection:
1. **Divine Sovereignty and Judgment**: The extensive and beautiful "boughs" that once sheltered many nations are ultimately subject to God's sovereign will. The prophet declares that this tree, despite its unparalleled glory, will be cut down by divine decree ([[Ezekiel 31:11-12]]). This illustrates that even the most formidable earthly powers, symbolized by their far-reaching branches, are ephemeral and ultimately subservient to the Creator. Their "boughs," though impressive, cannot save them from God's judgment.
2. **The Transience of Earthly Glory**: The description of the tree's boughs as surpassing all others, even those in God's garden ([[Ezekiel 31:8]]), highlights the deceptive nature of human pride and the transient character of worldly glory. The very splendor of these branches, which once attracted and sustained many, is shown to be fleeting compared to the enduring glory that belongs to God alone.
3. **Warning Against Arrogance**: The detailed portrayal of the tree's majesty, including its extensive boughs, serves as a prelude to its downfall due to its pride ([[Ezekiel 31:10]]). The imagery of its impressive branches underscores the extent of its overreach and self-exaltation, which ultimately provokes divine wrath.
While çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) does not appear in direct messianic or covenantal contexts like some other "branch" terms (e.g., nēṣer `{{H5342}}`), its contribution to the "tree" metaphor in Ezekiel 31 significantly enriches the biblical narrative concerning God's absolute authority over the nations and the inevitable judgment upon human hubris.
### Summary
The Hebrew noun çᵉʻappâh (`{{H5589}}`) precisely denotes a "twig," "bough," or "branch," an offshoot from a larger tree. Its rare occurrences are confined to [[Ezekiel 31:6]] and [[Ezekiel 31:8]], where it appears in the plural (sᵉʻappōṯāyw) and in close parallelism with pōʾrāh (`{{H6288}}`). In these passages, it is employed within an elaborate prophetic metaphor, describing the immense power, influence, and grandeur of a mighty nation (Assyria or Egypt) likened to a majestic tree. The "boughs" symbolize the extensive reach, protective capacity, and aesthetic beauty of this empire. Semantically related to sarʻappâh (`{{H5634}}`), çᵉʻappâh contributes to the vivid imagery of a dominant entity providing shelter and attracting multitudes. Theologically, the portrayal of these impressive boughs in Ezekiel 31 serves as a powerful testament to God's supreme sovereignty over all earthly powers, underscoring the transient nature of human glory and the divine judgment that awaits those who succumb to pride, even when their "branches" have offered widespread refuge.