### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **nâthach**, represented by `{{H5408}}`, is a primitive root meaning **to dismember; cut (in pieces), divide, hew in pieces**. It appears 9 times across 9 unique verses in the Bible, signifying a specific and often intense act of separation. The word is used to describe both the ritualistic preparation of sacrifices and the symbolic division of bodies to send a message.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{H5408}}` is used in two primary contexts. The first is within the laws of sacrifice, where it denotes the methodical cutting of an animal offering. In Leviticus, priests are instructed to **cut** a burnt offering into its pieces before arranging them on the altar ([[Leviticus 1:6]], [[Leviticus 1:12]]). This action is also seen in the confrontation on Mount Carmel, where Elijah and the prophets of Baal **cut** their respective bullocks in pieces for the offering ([[1 Kings 18:23]], [[1 Kings 18:33]]). The second context is a dramatic and shocking call to action. In a desperate plea for justice, a Levite **divided** his concubine's body and sent the pieces throughout Israel [[Judges 19:29]]. Similarly, Saul **hewed** a yoke of oxen in pieces and sent them to all the coasts of Israel to rally an army [[1 Samuel 11:7]].
### Related Words & Concepts
Several related words clarify the application and consequence of the act of dismembering:
* `{{H5409}}` **nêthach** (a fragment; part, piece): This noun is the direct result of the action of `{{H5408}}`. In sacrificial contexts, the animal is cut (`nâthach`) to create the **pieces** (`nêthach`) that are then placed on the altar ([[Exodus 29:17]], [[Leviticus 8:20]]). The same relationship is seen when the Levite divided his concubine into twelve **pieces** [[Judges 19:29]].
* `{{H3979}}` **maʼăkeleth** (knife): This word identifies the instrument used for the division. The Levite took a **knife** to divide his concubine, directly linking the tool to the verb [[Judges 19:29]].
* `{{H7971}}` **shâlach** (to send away, for, or out): This verb describes the purpose behind the dismemberment in the historical narratives. The pieces were not merely cut, but were then **sent** throughout the land to deliver a powerful message, as seen in the accounts of both the Levite and Saul ([[Judges 19:29]], [[1 Samuel 11:7]]).
### Theological Significance
The use of `{{H5408}}` carries significant thematic weight, illustrating concepts of consecration and urgent communication.
* **Systematic Consecration:** In a ritual setting, to **cut** an offering in pieces is to prepare it for total dedication to God. The act is orderly and prescribed, often followed by the careful arrangement (`ʻârak`) of the pieces on the wood of the altar ([[Leviticus 1:12]], [[1 Kings 18:33]]). This signifies a complete surrender of the sacrifice.
* **A Call for Corporate Response:** The gruesome act of dismembering a body and sending the parts functions as a visceral summons to the tribes of Israel. It is used to provoke a unified response to a terrible crime, as the Levite explains his actions were because of the "lewdness and folly" committed in Israel [[Judges 20:6]].
* **The Weight of Covenantal Duty:** Saul's dismemberment of oxen serves as a graphic warning of the consequences for those who fail their obligation. The message, that the same would be done to the oxen of any who did not respond, caused "the fear of the LORD" to fall on the people, compelling them to action [[1 Samuel 11:7]].
### Summary
In summary, `{{H5408}}` **nâthach** is a potent verb that denotes a complete and often violent division. While it functions as a procedural term in the context of preparing sacrifices for holy use, it is transformed in the narrative books into a shocking symbolic act. Whether for sacred offering or for a secular summons, to **cut in pieces** is an act of ultimate significance, representing total consecration, an undeniable call for unity, or a severe warning about the cost of inaction.