from הָלַךְ; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing; [idiom] dropped, traveller.
Transliteration:hêlek
Pronunciation:hay'-lek
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew term הֵלֶךְ (hêlek), Strong's number `{{H1982}}`, is derived directly from the highly common verb הָלַךְ (halak, `{{H1980}}`), meaning "to walk," "to go," or "to journey." As such, its core meaning inherently relates to movement. Properly, it denotes "a journey" or "a going." By implication, it can refer to "one who journeys," a "wayfarer," or a "traveler." This semantic range captures both the act of movement and the agent performing it.
Beyond this primary sense of locomotion, הֵלֶךְ also carries a more specific, almost poetic, meaning: "a flowing." This extension still retains the concept of movement, but applies it to liquids, suggesting a continuous, unhindered progression. The definition also notes an idiomatic sense of "dropped," which, while seemingly disparate, might imply something that has "gone" or "fallen" from a place, thus still subtly linked to a state of having moved. However, its most prominent usage leans into the "flowing" aspect.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term הֵלֶךְ (hêlek, `{{H1982}}`) is remarkably rare in the Hebrew Bible, appearing only once in the Masoretic Text, in the book of Job. This singular occurrence is found in:
* **[[Job 29:6]]**: "when my steps were washed with butter, and the rock poured out for me rivers of oil."
In this verse, הֵלֶךְ is translated as "rivers" (of oil). Job is reminiscing about his former prosperity and the abundant blessings he enjoyed. The imagery is one of lavish, almost miraculous, provision. The "rock pouring out rivers of oil" is a hyperbole signifying an extraordinary, supernatural abundance, far beyond what is naturally expected. Here, הֵלֶךְ clearly functions in its sense of "flowing," emphasizing the copious and continuous outpouring of a valuable substance. The context is deeply poetic, highlighting divine favor and an era of unparalleled ease and wealth for Job. This usage underscores the word's capacity to evoke rich, sensory imagery of overflowing abundance.
### Related Words & Concepts
The most significant related word to הֵלֶךְ (hêlek, `{{H1982}}`) is its root verb, הָלַךְ (halak, `{{H1980}}`). This verb is one of the most frequently occurring in the Old Testament, signifying not only physical locomotion but also a wide range of metaphorical "walks" or "ways" of life, including moral conduct (e.g., "walking with God," "walking in His statutes"). While הֵלֶךְ directly denotes the *result* or *aspect* of walking (a journey, a flow), הָלַךְ describes the *action* itself.
Other related concepts include:
* **דֶּרֶךְ (derekh, `{{H1870}}`)**: "way," "path," "road," often used for a course of life or conduct.
* **מַהֲלָךְ (mahalakh, `{{H4109}}`)**: "a walk," "a journey," "a passage," also derived from the same root.
* **נָהַר (nahar, `{{H5104}}`)**: "river," "stream," which directly relates to the "flowing" sense of הֵלֶךְ in [[Job 29:6]].
The connection to `{{H1980}}` is crucial, as it grounds הֵלֶךְ in the fundamental human experience of movement, whether literal or metaphorical. However, the specific application of הֵלֶךְ to "flowing" in [[Job 29:6]] demonstrates its capacity for poetic and descriptive power, moving beyond mere physical travel to describe an abundant outpouring.
### Theological Significance
Despite its singular occurrence, the theological significance of הֵלֶךְ (hêlek, `{{H1982}}`) is profound within the context of [[Job 29:6]]. In this passage, it serves as a powerful descriptor of God's lavish and miraculous provision. The "rivers of oil" symbolize an extraordinary blessing, far surpassing natural means, indicating a divine hand in Job's past prosperity. This imagery speaks to:
1. **Divine Abundance and Generosity**: The "flowing" aspect of הֵלֶךְ emphasizes the overflowing nature of God's blessings. It portrays a God who provides not merely adequately, but extravagantly.
2. **Miraculous Provision**: The idea of a "rock pouring out rivers of oil" points to a supernatural intervention, highlighting God's power to provide in ways that defy natural expectations. This resonates with other biblical accounts of miraculous sustenance (e.g., water from the rock, manna from heaven).
3. **God as the Source of Blessing**: The context attributes Job's past prosperity not to his own efforts alone, but to the divine favor that caused such "rivers" of blessing to flow into his life. This reinforces the theological truth that all true prosperity and blessing ultimately originate from God.
While the word itself does not directly carry a moral or ethical weight, its use in Job's lament underscores a theological perspective on material blessing as a manifestation of God's active presence and benevolence in the lives of the righteous.
### Summary
The Hebrew word הֵלֶךְ (hêlek, `{{H1982}}`) is a rare but evocative term derived from the common verb הָלַךְ (halak, `{{H1980}}`), meaning "to walk" or "to go." Its primary semantic range includes "a journey" or "a wayfarer." However, its sole biblical occurrence in [[Job 29:6]] utilizes a more specific and poetic sense: "a flowing." In this context, it describes "rivers of oil" pouring from a rock, symbolizing Job's past era of extraordinary divine blessing and abundant provision. This unique usage highlights God's lavish generosity and miraculous power to provide beyond natural means. Thus, while rooted in the concept of movement, הֵלֶךְ in its biblical manifestation serves as a powerful descriptor of overflowing divine favor and sustenance.