Skip to content

אֶדְרָע

ʼedrâʻ /ed-raw'/ Ask about this word
(Aramaic) an orthographical variation for דְּרַע; an arm, i.e. (figuratively) power
force.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Aramaic word ʼedrâʻ, represented by H153, is an orthographical variation for a word meaning an arm. It is used figuratively to denote power or force. This term is exceptionally rare, appearing only 1 time in 1 unique verse in the entire Bible.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single appearance of H153 is in the book of Ezra. The context is a direct conflict over the rebuilding of Jerusalem. After receiving a letter from King Artaxerxes H783, officials named Rehum H7348 and Shimshai H8124 acted on the king's authority. They went to Jerusalem and "made them H1994 to cease H989 by force H153 and power H2429" Ezra 4:23. The word here describes the coercive, physical power used to halt the work.

Related Words & Concepts

Several related Aramaic words provide context for the use of this force:

  • H2429 chayil (an army, or strength; power): This word is used in conjunction with ʼedrâʻ to emphasize the might of the opposition. The work was stopped by both "force and power" Ezra 4:23.
  • H989 bᵉṭêl (to stop; cease, hinder): This defines the purpose for which the force was applied. The officials used their power specifically to make the Jews cease from their building efforts Ezra 4:23.
  • H4430 melek (a king): The authority to use this force originated with King Artaxerxes, demonstrating that this power was enacted under the command of an earthly king Ezra 4:23.
  • H236 ʼăzal (to depart; go (up)): This word describes the action of the officials, who went up to Jerusalem in haste to enforce the king's decree Ezra 4:23.

Theological Significance

The theological significance of H153, though based on a single verse, is clear and pointed.

  • Human Authority vs. Divine Work: The use of ʼedrâʻ in Ezra 4:23 provides a stark example of human, earthly power being used to oppose the rebuilding of Jerusalem, a project undertaken by the Jews.
  • Coercion and Opposition: The word specifically denotes a coercive force used to stop an action, highlighting the antagonistic nature of the opposition faced by the returned exiles.
  • The Power to Hinder: The narrative shows how the authority granted by a king (melek) was translated into physical force (ʼedrâʻ) to successfully, though temporarily, hinder the progress of the builders.

Summary

In summary, H153 ʼedrâʻ is a highly specific Aramaic term meaning "force." Its lone biblical usage vividly captures a moment of confrontation, where the authoritative power of a Persian king was used to physically halt the rebuilding of Jerusalem. Though rare, it serves as a powerful illustration of coercive human force exerted in opposition to the efforts of God's people.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a noun across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Singular common gender Absolute
Singular
One.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Ezra.

Verse Explorer

Select a verse to begin.