Skip to content

ἀτιμόω

atimóō /at-ee-mo'-o/ Ask about this word
from ἄτιμος
used like ἀτιμάζω, to maltreat
handle shamefully.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word atimóō, represented by G821, means to maltreat or handle shamefully. It appears only 1 time in 1 unique verse in the Bible, highlighting its specific and powerful application in describing severe mistreatment and dishonor.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single use of G821 is found in the parable of the wicked husbandmen. In this narrative, a master sends a servant G1401 to the husbandmen, who then attack him. The passage states they cast stones G3036 at him, wounded him in the head G2775, and ultimately sent him away shamefully handled Mark 12:4. The word thus serves as a summary of the violent and humiliating actions taken against a messenger who represents a higher authority.

Related Words & Concepts

Several related words from the context of Mark 12:4 help clarify the meaning of G821:

  • G649 apostéllō (to send out): This word establishes the servant's official status as one sent on a mission. God is often described as the one who has sent his Son or his messengers (John 3:17, 1 John 4:10).
  • G1401 doûlos (servant): This defines the role of the one who is mistreated. The term is used broadly for one in subjection or service, including in a spiritual sense as a servant of Christ Galatians 1:10.
  • G2775 kephalaióō (to strike on the head): This points to one of the specific violent acts that constitute being "shamefully handled" in the passage where both terms appear Mark 12:4.
  • G3036 lithoboléō (to throw stones): This term describes another act of extreme violence inflicted on the servant, a method of execution or severe punishment often mentioned in scripture (Matthew 21:35, Acts 7:59).

Theological Significance

The theological weight of G821 is tied to its role in illustrating the rejection of divine messengers.

  • Rejection of Authority: To handle a servant G1401 shamefully is to directly dishonor the master who sent G649 him. The act signifies a rebellion against rightful authority, a theme seen in the lament over Jerusalem, which is described as killing the prophets and stoning those sent to it Matthew 23:37.
  • The Consequence of Faithfulness: The use of G821 demonstrates the potential cost of faithful service. The servant's mission results not in reward but in violent, public humiliation, which he endures on behalf of his master.
  • Escalating Hostility: The word appears in the context of the second servant being sent, indicating a pattern of escalating hostility. The shameful handling is a grave offense that precedes even greater acts of wickedness in the parable.

Summary

In summary, atimóō G821 is a specific and potent Greek term that encapsulates the concept of being dishonored through violent mistreatment. Though used only once, its placement in Mark 12:4 gives it significant theological importance, powerfully illustrating the themes of rejecting divine authority, the cost of discipleship, and the hostility faced by those sent by God.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Aorist Active Indicative 3rd Plural
Plural
More than one.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Indicative
A plain statement of fact.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Mark.

Verse Explorer

Select a verse to begin.