### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word ἄροτρον (árotron, `{{G723}}`) denotes a "plow," a fundamental agricultural implement used for tilling the soil. Its etymology traces back to a root meaning "to till" or "to plow," indicating its direct association with the preparation of land for cultivation. Semantically, ἄροτρον is quite narrow, referring specifically to the physical tool that breaks up and turns over the earth, creating furrows for planting. It is an instrument of labor, signifying the hard work and diligence required in agrarian societies to ensure a harvest.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term ἄροτρον appears only once in the New Testament, in the Gospel of Luke:
* **[[Luke 9:62]]**: "But Jesus said to him, 'No one who puts a hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.'"
In this singular occurrence, ἄροτρον is employed by Jesus in a powerful metaphor concerning the nature of discipleship. The context is a series of encounters where potential followers express reservations or conditions for following Him. Jesus' response uses the imagery of plowing to emphasize the absolute and unwavering commitment required for service in the Kingdom of God.
To "put a hand to the plow" signifies initiating a task with intent and commitment. The act of plowing demands focused attention; a farmer looking back would inevitably create crooked furrows, rendering the work ineffective or even damaging. Thus, "looking back" symbolizes distraction, hesitation, longing for past comforts, or divided loyalties, all of which are antithetical to effective and faithful service. The metaphor highlights the necessity of single-minded dedication, perseverance, and forward momentum in the pursuit of God's calling. The implement itself, the ἄροτρον, becomes a symbol of the demanding, yet essential, work of the Kingdom.
### Related Words & Concepts
Several related Greek words and concepts illuminate the meaning and context of ἄροτρον:
* **ἀροτριάω (arotriao, `{{G724}}`)**: The verb form, meaning "to plow," directly related to the noun ἄροτρον. Its existence underscores the active process of tilling the soil.
* **γεωργός (geōrgos, `{{G1092}}`)**: "Farmer" or "husbandman," the one who uses the plow and works the land.
* **ἀγρός (agros, `{{G68}}`)**: "Field," the ground upon which the plow operates.
* **σπείρω (speirō, `{{G4687}}`)**: "To sow," the subsequent action after plowing, indicating the purpose of preparing the soil.
* **σπόρος (sporos, `{{G4703}}`)**: "Seed," what is sown in the prepared ground.
Beyond these agricultural terms, the concept of ἄροτρον in [[Luke 9:62]] is deeply intertwined with theological concepts such as:
* **Commitment and Dedication**: The unwavering resolve required for discipleship.
* **Perseverance**: The need to continue the task without faltering.
* **Single-mindedness**: Undivided loyalty to Christ and His mission.
* **Cost of Discipleship**: The radical demands of following Jesus, often necessitating the renunciation of worldly attachments or past ways of life.
### Theological Significance
The theological significance of ἄροτρον is profound, stemming almost entirely from its metaphorical use in [[Luke 9:62]]. This single verse encapsulates a core principle of Kingdom service: radical, unreserved commitment.
1. **Exclusivity of Kingdom Service**: Jesus' statement implies that the work of God's Kingdom demands one's full attention and devotion. There is no room for divided loyalties or a desire to return to a former way of life. Just as a plowman must look forward to ensure a straight furrow, so too must a disciple fix their gaze on Christ and the mission ahead.
2. **The Nature of Discipleship**: Discipleship is portrayed as an active, demanding, and forward-moving endeavor. It is not passive acceptance but active participation in preparing the ground for the Gospel. The ἄροτρον symbolizes the labor involved in breaking up hard ground, preparing hearts and lives for the seed of God's Word.
3. **Warning Against Hesitation**: The phrase "looks back" serves as a stark warning against spiritual hesitation, nostalgia for the past, or prioritizing earthly comforts over heavenly calling. Such distraction renders one "unfit" (εὔθετος, euthetos, meaning "well-placed," "suitable," or "fit for use") for the Kingdom.
4. **Divine Expectation**: The use of this common agricultural image would have resonated strongly with Jesus' audience, conveying a clear expectation for diligence and unwavering focus in spiritual matters, mirroring the diligence required for a successful harvest.
### Summary
The Greek word ἄροτρον (árotron, `{{G723}}`), meaning "plow," appears uniquely in the New Testament in [[Luke 9:62]]. Here, it serves as a powerful and enduring metaphor for the radical commitment required of those who embark on the journey of discipleship in the Kingdom of God. The imagery of "putting a hand to the plow and not looking back" underscores the necessity of single-minded dedication, perseverance, and an unwavering focus on the task at hand, free from distractions or desires to return to a former life. The ἄροτρον thus symbolizes the demanding, yet essential, work of preparing the spiritual ground for the Gospel, highlighting the profound theological truth that effective service to God demands complete and forward-looking devotion.