from the same as πεζῇ; to foot a journey, i.e. travel by land:--go afoot.
Transliteration:pezeúō
Pronunciation:ped-zyoo'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb πεζεύω (pezeúō, `{{G3978}}`) is derived from the adverb πεζῇ (pezē, `{{G3979}}`), which means "on foot" or "by land." Consequently, the core meaning of πεζεύω is "to travel by foot," "to go afoot," or "to make a journey by land." It specifically denotes a mode of travel that is distinct from sea travel and emphasizes personal physical exertion. The term implies a journey rather than a casual stroll, often suggesting a purposeful and sometimes arduous undertaking. Its semantic range is narrow, precisely focusing on the means of locomotion for a journey.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The verb πεζεύω (pezeúō, `{{G3978}}`) appears only once in the New Testament, in the book of Acts:
* **[[Acts 20:13]]**: "But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for so he had arranged, intending himself to go afoot." (ἡμεῖς δὲ προελθόντες ἐπὶ τὸ πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν Ἄσσον, ἐκεῖθεν μέλλοντες ἀναλαμβάνειν τὸν Παῦλον· οὕτως γὰρ ἦν διατεταγμένος, μέλλων αὐτὸς πεζεύειν.)
In this passage, Luke describes a specific detail of Paul's journey from Troas to Assos. While his companions boarded a ship, Paul made the deliberate choice to travel by land, "going afoot" (πεζεύειν). This decision by Paul is significant for several reasons:
1. **Personal Discipline and Endurance**: The land route between Troas and Assos, though shorter than the sea journey around Cape Lectum, was still a considerable distance (approximately 20 miles or 32 kilometers) involving hilly terrain. Paul's choice highlights his physical resilience and willingness to endure hardship for the sake of his ministry.
2. **Solitude and Reflection**: Traveling alone by foot would have afforded Paul a period of quiet reflection, prayer, and spiritual preparation. This time of solitude might have been crucial for him before the significant meeting with the Ephesian elders in Miletus, which followed this leg of the journey. It suggests a spiritual discipline of seeking God in quietude amidst a busy apostolic life.
3. **Humility and Identification**: By choosing to walk, Paul identifies with the common traveler and avoids any perception of privilege or ease that might come with sea travel. This aligns with his broader ethos of self-denial and becoming "all things to all people" (cf. [[1 Corinthians 9:22]]).
The singular occurrence of πεζεύω thus provides a unique insight into the practicalities and spiritual dimensions of Paul's apostolic journeys.
### Related Words & Concepts
Several Greek words are related to πεζεύω (pezeúō, `{{G3978}}`), either etymologically or semantically:
* **πεζῇ (pezē, `{{G3979}}`)**: This adverb, meaning "on foot" or "by land," is the direct root of πεζεύω. It appears in [[Matthew 14:13]] and [[Mark 6:33]], describing the crowds who traveled "on foot" to meet Jesus. This reinforces the core meaning of land-based, pedestrian travel.
* **πορεύομαι (poreuomai, `{{G4198}}`)**: A much more general verb meaning "to go," "to journey," or "to travel." While πορεύομαι describes the act of moving from one place to another, πεζεύω specifies the *mode* of travel as being on foot.
* **περιπατέω (peripateō, `{{G3984}}`)**: Literally "to walk around," "to walk." While it denotes the physical act of walking, in the New Testament, it frequently carries a metaphorical sense, referring to one's conduct or way of life (e.g., "to walk in the Spirit," "to walk in the light"). πεζεύω, by contrast, is strictly about physical travel by foot over a distance.
* **ὁδεύω (hodeuō, `{{G3597}}`)**: "To travel," "to journey," derived from ὁδός (hodos, `{{G3598}}`), "way" or "road." Similar to πορεύομαι, it describes the act of journeying without specifying the means, though travel by road often implied walking.
* **κόπος (kopos, `{{G2873}}`)**: Meaning "labor," "toil," "trouble." The concept of physical exertion and weariness is implicitly linked to traveling by foot, especially over significant distances, highlighting the arduous nature of such journeys.
### Theological Significance
While πεζεύω (pezeúō, `{{G3978}}`) describes a physical action, its specific use in relation to Paul in [[Acts 20:13]] carries subtle yet profound theological implications:
1. **Embodiment of Discipleship**: Paul's choice to travel by foot exemplifies the demanding and often sacrificial nature of Christian discipleship. It mirrors the self-denial and arduous journeys undertaken by Jesus and his early followers, demonstrating a commitment to the mission that transcends personal comfort or convenience. It speaks to the "cost" of following Christ and serving His kingdom.
2. **Spiritual Discipline**: The act of walking alone for a significant distance can be a powerful spiritual discipline. It fosters solitude, contemplation, and prayer, providing an opportunity for deep communion with God. For Paul, this period of "going afoot" likely served as a time of spiritual replenishment and strategic reflection before critical ministry engagements. This underscores the importance of personal spiritual formation even amidst intense public ministry.
3. **Apostolic Humility and Identification**: Paul's willingness to travel by the most basic means aligns with his consistent pattern of humility and identification with those he served. He did not seek privilege but rather embraced the common lot, demonstrating that the Gospel is for all, and its messengers are servants, not lords. This embodies the principle of Christ, who "did not come to be served, but to serve" ([[Mark 10:45]]).
4. **Divine Providence in Mundane Details**: Even in a seemingly ordinary decision about travel, one can discern the unfolding of God's sovereign plan. Paul's chosen mode of travel, though a personal decision, was part of the larger divine orchestration that prepared him for future encounters and strengthened him for the challenges ahead, ultimately serving the advancement of the Gospel.
### Summary
The Greek verb πεζεύω (pezeúō, `{{G3978}}`) precisely denotes the act of "traveling by foot" or "going afoot," distinguishing it from other modes of transport. Its singular yet highly illustrative appearance in the New Testament in [[Acts 20:13]] portrays the Apostle Paul's deliberate choice to journey overland from Troas to Assos. This detail is not merely incidental but reveals significant aspects of Paul's character and ministry. It underscores his physical endurance, his willingness to embrace hardship for the sake of the Gospel, and potentially his need for solitude and spiritual reflection amidst constant ministry. Theologically, πεζεύω points to themes of costly discipleship, spiritual discipline, apostolic humility, and the subtle ways in which God guides His servants even in the seemingly mundane details of their lives, all contributing to the advancement of His divine purposes.