from πατήρ; paternal, i.e. hereditary:--of fathers.
Transliteration:patrōios
Pronunciation:pat-ro'-os
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek adjective πατρῷος (patrōios, `{{G3971}}`) is derived directly from the noun πατήρ (patēr, `{{G3962}}`), meaning "father." As an adjective, its core meaning encompasses concepts related to "paternal," "ancestral," or "hereditary." It describes something that originates from, belongs to, or has been passed down from one's fathers or ancestors. This includes traditions, laws, customs, or even a way of life that is inherited or characteristic of one's lineage. The term inherently carries a sense of antiquity, continuity, and established practice within a family or ethnic group.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term πατρῷος (patrōios, `{{G3971}}`) appears twice in the New Testament, both times in the book of Acts and both in the context of Paul's defense speeches, specifically concerning his Jewish identity and upbringing.
* **[[Acts 22:3]]**: In his defense before the crowd in Jerusalem, Paul states, "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strict manner of the law of our fathers (κατὰ ἀκρίβειαν νόμου πατρῴου), being zealous for God as all of you are today."
* Here, "law of our fathers" (νόμου πατρῴου) refers to the ancestral Jewish Law, likely encompassing both the written Torah and the extensive oral traditions that had developed around it. Paul emphasizes the rigor and authenticity of his Jewish education, tracing it back to the esteemed teacher Gamaliel and grounding it in the long-standing legal heritage of his people. The use of πατρῴου underscores the deep, inherited nature of this legal framework, which was central to Jewish identity and practice.
* **[[Acts 28:17]]**: While under house arrest in Rome, Paul summons the leading Jews and explains, "Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers (τῶν πατρῴων ἐθῶν), yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans."
* In this instance, "customs of our fathers" (τῶν πατρῴων ἐθῶν) again points to the traditional, ancestral practices and heritage of the Jewish people. Paul asserts his innocence by claiming he had not violated these long-established traditions, thereby countering any accusations that he had apostatized or disrespected his heritage. This usage reinforces the idea of continuity and adherence to the historical practices of Israel.
In both contexts, πατρῷος highlights the ancestral origin and authority of the Jewish traditions and laws, serving to establish Paul's credentials as a devout Jew who was deeply rooted in the heritage of his people before his conversion to Christ.
### Related Words & Concepts
The meaning of πατρῷος (patrōios, `{{G3971}}`) is closely tied to several other significant biblical concepts:
* **πατήρ (patēr, `{{G3962}}`)**: The direct root of πατρῷος, meaning "father." This fundamental connection emphasizes the source of the traditions and laws described by πατρῷος – they are received from preceding generations.
* **παράδοσις (paradosis, `{{G3862}}`)**: Meaning "tradition" or "what has been handed down." This term is conceptually very close to πατρῷος, especially in the context of "law of our fathers" or "customs of our fathers," as these are precisely the forms of tradition that are passed down. Paul uses παράδοσις elsewhere, sometimes positively (e.g., the traditions he handed down to the churches, [[2 Thessalonians 2:15]]; [[1 Corinthians 11:2]]) and sometimes critically (e.g., human traditions that nullify God's command, [[Matthew 15:2-6]]; [[Colossians 2:8]]).
* **κληρονομία (klēronomia, `{{G2817}}`)**: "Inheritance." While πατρῷος describes something *from* fathers, κληρονομία describes what is *received* as an inheritance, often from fathers or ancestors.
* **Ancestral Heritage and Covenant**: The term evokes the long history and identity of Israel, rooted in the covenant promises made to the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and the subsequent laws and practices that defined their national and religious life. It speaks to a collective identity shaped by a shared past.
### Theological Significance
Though limited in its occurrences, the theological significance of πατρῷος (patrōios, `{{G3971}}`) is profound, particularly within the narrative of Acts and Paul's personal testimony.
Firstly, it underscores the deep reverence and adherence to ancestral traditions within Judaism. For Paul, prior to his conversion, the "law of our fathers" and "customs of our fathers" represented the very essence of righteous living and zealous devotion to God. This highlights the profound spiritual and cultural embeddedness of the Jewish people in their historical legacy.
Secondly, the term implicitly points to the continuity of God's dealings with Israel through generations. The "customs" and "law" were not arbitrary human inventions but were believed to be divinely sanctioned and transmitted from the patriarchs, serving as foundational elements of the covenant relationship between God and His chosen people.
Finally, and perhaps most poignantly, Paul's use of πατρῷος in his defense provides a crucial backdrop for understanding his transformation and subsequent ministry. He, who was so thoroughly steeped in and zealous for these ancestral traditions, became the foremost apostle to the Gentiles, proclaiming a gospel that transcended ethnic and traditional boundaries. His appeal to his Jewish bona fides, using terms like πατρῷος, served to demonstrate that his conflict was not with the core tenets of his ancestral faith, but with a new understanding of its fulfillment in Christ. This creates a theological tension: while traditions are valuable for identity and continuity, they must remain open to God's ongoing revelation and not become a barrier to the new work of the Spirit in Christ.
### Summary
The Greek adjective πατρῷος (patrōios, `{{G3971}}`), derived from πατήρ (patēr, `{{G3962}}`), signifies that which is "paternal," "ancestral," or "hereditary." Its two New Testament occurrences in the book of Acts ([[Acts 22:3]] and [[Acts 28:17]]) are found in Paul's defense speeches, where it consistently modifies terms like "law" (νόμος) and "customs" (ἔθη). This usage emphasizes the deep-rooted, inherited nature of Jewish religious and cultural practices, underscoring Paul's upbringing within the strictures of his ancestral faith and his respect for the traditions passed down through generations. Conceptually, it aligns closely with ideas of tradition (παράδοσις, `{{G3862}}`) and inherited legacy, highlighting the continuity of Israel's identity. Theologically, πατρῷος illuminates the profound influence of ancestral heritage within Judaism and serves as a backdrop against which Paul's transformative encounter with Christ, and his subsequent mission, can be understood. It speaks to the tension between adherence to venerable traditions and the dynamic unfolding of God's redemptive plan.