Skip to content

ὀνειδίζω

oneidízō /on-i-did'-zo/ Ask about this word
from ὄνειδος
to defame, i.e. rail at, chide, taunt
cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word oneidízō, represented by G3679, describes the act of defaming, railing at, or taunting. It is often translated as to reproach, revile, or upbraid. This term appears 11 times in 10 unique verses, carrying a strong sense of scorn and sharp criticism.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In scripture, G3679 is used in several distinct contexts. Believers are described as blessed when they are reviled for following Christ (Matthew 5:11, 1 Peter 4:14). Jesus himself uses the term to upbraid cities for their failure to repent in light of his mighty works Matthew 11:20 and to upbraid the eleven disciples for their unbelief and hardness of heart Mark 16:14. In a display of ultimate contempt, the thieves crucified with Jesus also reviled him (Mark 15:32, Matthew 27:44). Conversely, the word is used to highlight God's gracious character, as He gives wisdom to all without finding fault or upbraiding James 1:5.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the meaning and context of G3679:

  • G3680 oneidismós (contumely:--reproach): This is the noun form, signifying the reproach itself. It is used to describe the reproaches that fell upon Christ on our behalf Romans 15:3 and the reproach believers may bear when following him Hebrews 13:13.
  • G1377 diṓkō (to pursue... to persecute): This word often appears alongside G3679 to describe the hostility faced by believers, such as when Jesus says they will be blessed when men revile and persecute them Matthew 5:11.
  • G3340 metanoéō (to think differently or afterwards... repent): This word provides the reason for Christ's rebuke in Matthew 11:20, where he began to upbraid the cities because they did not repent.
  • G987 blasphēméō (to vilify; specially, to speak impiously... revile, speak evil): In 1 Peter 4:14, this word is contrasted with the believer's experience. While they are reproached for Christ, on the part of their accusers, Christ is evil spoken of (blasphemed).

Theological Significance

The theological weight of G3679 is significant, touching on key Christian doctrines.

  • The Nature of Persecution: To be reproached for the name of Christ is presented not as a mark of shame but as a reason for happiness, because it signifies that the Spirit of God rests upon the believer 1 Peter 4:14. It is an expected part of the Christian life 1 Timothy 4:10.
  • A Call to Repentance: The act of upbraiding by Jesus is not a petty insult but a righteous rebuke aimed at confronting unbelief Mark 16:14 and calling people to repent Matthew 11:20.
  • Christ's Vicarious Suffering: The word is used to show Christ's identification with humanity's dishonor. The reproaches of those who reproached God fell on Him Romans 15:3, and he endured being reviled by those crucified with him Mark 15:32.
  • The Generosity of God: God's character stands in stark opposition to human reproach. He gives generously and "upbraideth not," highlighting a divine nature that invites relationship rather than driving people away with scorn James 1:5.

Summary

In summary, G3679 is a powerful word that captures the harsh reality of scorn and rebuke. It defines both the unjust hostility believers face from the world and the just chastisement from Christ intended to produce faith and repentance. Ultimately, it serves to contrast the failings of humanity with the perfect, non-reproachful character of God, who offers His gifts freely.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 10 occurrences, inflected in 8 grammatical forms.

  • Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
  • Imperfect Active Indicative 3rd Plural
  • Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • Present Active Infinitive
  • Present Active Participle Genitive Plural Masculine
  • Present Active Participle Genitive Singular Masculine
  • Present Middle Or Passive Deponent Indicative 1st Plural
  • Present Passive Indicative 2nd Plural
Genitive
Possession or source — often "of".
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Passive
The subject is acted upon.
Middle Or Passive
Can be read as middle or passive; context decides.
Indicative
A plain statement of fact.
Subjunctive
Possibility or purpose — "might", "should".
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 10 verses across 7 books. Most frequent in Matthew (3 verses).

3
Matthew
2
Mark
1
Luke
1
Romans
1
1 Timothy
1
James
1
1 Peter

Verse Explorer

Select a verse to begin.