### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **mógis**, represented by `{{G3425}}`, is an adverb derived from a root word meaning "toil." It is defined as "with difficulty" or "**hardly**." This specific term is quite rare, appearing only **1 times** across **1 unique verses** in the Bible, making its single usage particularly descriptive.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{G3425}}` is in [[Luke 9:39]], where a man describes the torment of his son to Jesus. The passage details how a `spirit` `{{G4151}}` `taketh` `{{G2983}}` the boy, causing him to suddenly `crieth out` `{{G2896}}`. The spirit then violently `teareth` `{{G4682}}` and `bruising` `{{G4937}}` him. The use of **hardly** `{{G3425}}` comes at the climax of this description, emphasizing that the spirit only `departeth` `{{G672}}` from the boy "with difficulty," highlighting the tenacious and agonizing nature of the affliction.
### Related Words & Concepts
Several related words in the surrounding text of [[Luke 9:39]] build the scene of intense struggle:
* `{{G4151}}` **pneûma** (a spirit): This word identifies the hostile agent inflicting the torment. Defined as a "spirit" which can be superhuman, such as an angel or demon, it is the force that only **hardly** departs.
* `{{G4682}}` **sparássō** (to mangle): This verb details the physical violence of the attack. Defined as "to mangle, i.e. convluse with epilepsy:--rend, tear," it shows the harm done to the boy just before the spirit's difficult departure.
* `{{G4937}}` **syntríbō** (to crush completely): This word adds to the description of the harm inflicted, meaning "to crush completely, i.e. to shatter... bruise." The spirit is "bruising" him as it **hardly** leaves.
* `{{G672}}` **apochōréō** (to go away): This is the action that is performed with such difficulty. The spirit does not simply leave; it must "**depart**" with great effort.
### Theological Significance
The narrative weight of `{{G3425}}` is concentrated entirely in its single context, where it serves to illustrate a key point.
* **Severity of Affliction:** The use of **hardly** demonstrates that this is no minor event. The spirit's grip is so strong that even its departure is a violent struggle, emphasizing the depth of the victim's suffering [[Luke 9:39]].
* **Tenacity of the Spirit:** The word powerfully conveys the reluctance and resistance of the `spirit` `{{G4151}}`. It does not want to let go, and its departure is characterized by toil and immense difficulty.
* **Physical Manifestation of Struggle:** `{{G3425}}` links the spirit's departure directly to the physical toll on the boy, described with words like `teareth` `{{G4682}}` and `bruising` `{{G4937}}`. The difficulty is not abstract but visibly violent.
### Summary
In summary, **mógis** `{{G3425}}` is a precise and potent adverb that, despite its single use, provides a crucial detail in its biblical context. By describing the spirit's departure as happening **hardly**, or "with difficulty," it paints a vivid picture of a grueling and violent spiritual struggle. The word encapsulates the sheer tenacity of the possessing spirit and the extreme severity of the affliction described in [[Luke 9:39]], showing how a single adverb can profoundly impact the meaning of a passage.