from μή and -πώς; lest somehow:--lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
Transliteration:mḗpōs
Pronunciation:may tis
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek adverb μήπως (mḗpōs, `{{G3381}}`) is a compound word derived from the negative particle μή (mē, `{{G3361}}`) meaning "not," and the enclitic adverb πώς (pōs, `{{G4459}}`) meaning "somehow," "in some way," or "perhaps." Its core meaning, therefore, is "lest somehow," "lest perhaps," or "for fear that." It introduces a subordinate clause expressing an apprehension or a feared possibility that one wishes to avoid. The term conveys a sense of caution, uncertainty about a potential negative outcome, or a rhetorical question implying a negative answer. It reflects a speaker's concern over a possible undesirable event, often urging preventative action or vigilance.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
μήπως appears several times in the New Testament, consistently carrying its meaning of apprehension or cautionary purpose.
In Paul's letters, it frequently highlights his pastoral concerns and personal vigilance:
* In [[Galatians 2:2]], Paul explains his journey to Jerusalem to present his gospel to the apostles "lest somehow I should run, or had run, in vain." Here, μήπως indicates his earnest desire that his arduous missionary labor would not be rendered fruitless, underscoring the importance of apostolic affirmation for the unity of the gospel message.
* Perhaps most poignantly, [[1 Corinthians 9:27]] reveals Paul's personal discipline: "But I discipline my body and make it my slave, lest, after preaching to others, I myself should be disqualified." This stark warning, using μήπως, demonstrates that even a seasoned apostle recognized the real danger of spiritual failure and the need for constant self-control and vigilance.
* In [[2 Corinthians 9:4]], Paul expresses his concern regarding the collection for the saints: "lest perhaps, if Macedonians come with me and find you unprepared, we (and you yourselves) should be put to shame." Here, μήπως functions as a gentle but firm caution to the Corinthians to be ready, avoiding embarrassment for all involved.
* [[Romans 11:21]] contains a stern warning to Gentile believers grafted into the olive tree of God's covenant: "For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you lest perhaps." This use of μήπως underscores the conditional nature of their standing and the need to avoid pride and remain in God's goodness.
In the Synoptic Gospels, μήπως can denote practical caution:
* [[Luke 14:29]] illustrates the cost of discipleship through the parable of the tower builder: "lest perhaps, after laying the foundation and being unable to finish, all who see it begin to mock him." This highlights the practical wisdom of counting the cost before embarking on a significant endeavor.
The book of Hebrews employs μήπως to emphasize the gravity of spiritual diligence:
* [[Hebrews 4:1]] exhorts believers: "Let us therefore fear lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it." The term conveys a solemn warning against spiritual complacency and failure to enter God's promised rest.
Across these contexts, μήπως consistently functions as a linguistic marker for apprehension, caution, and the need for preventative action against a potentially negative or undesirable outcome.
### Related Words & Concepts
The meaning of μήπως is intrinsically linked to its constituent parts:
* μή (mē, `{{G3361}}`): The negative particle, which in this context conveys a subjective or conditional negation, often used with subjunctive verbs to express prohibition, purpose, or fear. Its presence signifies the avoidance of a feared event.
* πώς (pōs, `{{G4459}}`): The enclitic adverb meaning "somehow" or "perhaps," adding an element of uncertainty or possibility to the feared outcome.
Other related terms and concepts include:
* ἵνα μή (hina mē): A common New Testament construction meaning "in order that not" or "lest," which also expresses a negative purpose or prevention, though μήπως often carries a stronger sense of apprehension or a rhetorical nuance.
* φοβέομαι (phobeomai, `{{G5399}}`): "to fear," "to be afraid." μήπως often follows or implies a fear, indicating the reason for the apprehension.
* προσέχω (prosechō, `{{G4337}}`): "to pay attention," "to be cautious." The caution expressed by μήπως necessitates such attentiveness.
* Concepts of vigilance, perseverance, spiritual discipline, and the consequences of spiritual negligence are all closely associated with the use of μήπως. It often serves as a rhetorical device to sharpen the reader's awareness of potential dangers.
### Theological Significance
The consistent use of μήπως throughout the New Testament carries profound theological implications. It underscores the biblical emphasis on human responsibility and the necessity of spiritual vigilance in the life of faith. The presence of μήπως in various warnings indicates that:
1. **Spiritual Perseverance is Not Automatic:** Even for those who have received God's grace, there remains a real possibility of falling away, becoming disqualified, or failing to attain God's promises. This challenges any notion of automatic, unconditional perseverance that negates human choice and effort.
2. **God's Warnings are Serious:** The divine warnings conveyed through μήπως are not mere suggestions but earnest exhortations to avoid grave spiritual outcomes. They reflect God's justice and His expectation of faithfulness from His covenant people.
3. **Humility and Self-Examination are Essential:** Paul's own example in [[1 Corinthians 9:27]] is a powerful reminder that no believer, regardless of their spiritual stature or accomplishments, is beyond the need for self-discipline and sober self-assessment, lest they too fail.
4. **The Christian Life is a Journey with Real Stakes:** The "lest perhaps" clauses highlight that the journey of faith is not without peril. Believers are called to run the race with endurance, fight the good fight, and guard the deposit of faith, understanding that there are genuine consequences for spiritual apathy or disobedience.
5. **Grace Calls for Response:** While salvation is by grace through faith, μήπως reminds us that this grace calls for a continuous, active response of obedience, perseverance, and reliance on God. The warnings are not intended to create a spirit of fear that paralyzes, but rather a holy reverence that motivates diligent pursuit of Christ.
### Summary
μήπως (mḗpōs, `{{G3381}}`) is a significant Greek adverb meaning "lest somehow" or "lest perhaps." It functions as a strong cautionary indicator in the New Testament, expressing apprehension about a potential negative outcome and urging preventative action. Its usage in various contexts, from Paul's personal spiritual discipline to warnings concerning collective church conduct and the individual's perseverance in faith, consistently highlights the serious nature of the Christian walk. Theologically, μήπως underscores the critical importance of spiritual vigilance, humility, and active perseverance, reminding believers that while God's promises are sure, human responsibility and the potential for spiritual failure remain real. It serves as a sober reminder to live a life worthy of the calling, actively avoiding anything that might lead to disqualification or falling short of God's intended rest.