Skip to content

μεριστής

meristḗs /mer-is-tace'/ Ask about this word
from μερίζω
an apportioner (administrator)
divider.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word meristḗs, represented by G3312, is a term for an apportioner or divider. It appears only 1 time across 1 unique verse, indicating a very specific and focused usage within the biblical text. The word's root suggests the action of apportioning or acting as an administrator.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The only use of meristḗs is found in the Gospel of Luke. In this passage, Jesus is confronted by a man who wants him to settle an inheritance dispute. Jesus rebuffs this request by asking, "Man, who made me a judge or a divider over you?" Luke 12:14. Here, the word is used to describe a secular role, someone designated to apportion assets, and is set in parallel with the role of a judge.

Related Words & Concepts

Several related words illuminate the context of G3312:

  • G1348 dikastḗs (judge): This word is used in direct parallel with meristḗs in its only appearance Luke 12:14. It refers to a judger and appears in similar contexts where authority is questioned (Acts 7:27, Acts 7:35).
  • G2525 kathístēmi (appoint, make, ordain, set): This is the verb used to ask who has the authority to "make" someone a divider Luke 12:14. It refers to the act of designating or constituting someone in a position of authority, such as making someone a ruler over a household Matthew 24:45 or appointing men over a specific business Acts 6:3.

Theological Significance

The theological weight of G3312 comes from its unique context:

  • Distinction of Mission: By rejecting the title of divider, Jesus makes a clear distinction between his purpose and the role of a secular administrator or judge responsible for earthly inheritances Luke 12:14.
  • Question of Authority: The framing of the response, "who made me a... divider?", utilizes the verb G2525 for "made" or "appointed". This shifts the focus to the source of authority, implicitly stating that settling civil disputes was not part of the mission for which he was sent.

Summary

In summary, G3312 or meristḗs, is a highly specific term for a divider, appearing just once in Scripture. Its only context in Luke 12:14 casts it as a secular, administrative role concerned with apportioning inheritances, a function Jesus explicitly rejects. Paired with dikastḗs (judge), its meaning is confined to civil arbitration. The importance of the word lies not in its definition, but in Jesus's refusal to be defined by it, thereby distinguishing his mission from matters of worldly governance.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a noun across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Accusative Singular Masculine
Accusative
The direct object of the verb.
Singular
One.
Masculine
Masculine grammatical gender.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Luke.

Verse Explorer

Select a verse to begin.