neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
Transliteration:mâllon
Pronunciation:mal'-lon
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek adverb μᾶλλον (mâllon, `{{G3123}}`) serves as the neuter comparative of the root from which μάλιστα (malista, `{{G3122}}`, "most of all," "especially") is derived. Its fundamental meaning encompasses "more" or "rather," indicating a higher degree, a greater extent, or a preferred choice. As a comparative adverb, μᾶλλον functions to intensify, to express preference, or to draw a contrast. Its semantic range can be broadly categorized into two primary uses:
1. **Quantitative/Intensive:** Signifying "more," "to a greater degree," "much more," or "more and more." In this sense, it amplifies the quality, quantity, or intensity of an action or state.
2. **Preferential/Contrastive:** Conveying "rather," "instead," or "all the more." Here, it highlights a choice, a preference, or a superior alternative over another option, often implying a negation of the less preferred alternative.
The precise nuance of μᾶλλον is always determined by its immediate context, which can shift it from a simple intensification to a strong statement of preference or contrast.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
μᾶλλον appears frequently in the New Testament, illustrating its versatility across various theological and narrative contexts.
In its **quantitative/intensive** sense, μᾶλλον emphasizes an increase or amplification:
* [[Philippians 1:12]]: Paul states that his imprisonment has turned out "rather for the advancement of the gospel" (μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου). Here, μᾶλλον indicates that the outcome was not merely beneficial, but *more* so, or *primarily* so, leading to a greater spread of the message.
* [[2 Peter 1:10]]: Believers are exhorted to "be all the more diligent" (μᾶλλον σπουδάσατε) to make their calling and election sure. This is an intensification, urging greater effort and commitment.
* [[Romans 8:37]]: In all these things, "we are more than conquerors" (ὑπερνικῶμεν). While the ὑπέρ prefix already denotes "over" or "beyond," μᾶλλον here reinforces the superlative nature of the victory.
In its **preferential/contrastive** sense, μᾶλλον highlights a choice or a superior alternative:
* [[Luke 18:14]]: Jesus concludes the parable of the Pharisee and the Tax Collector by stating, "This man went down to his house justified, rather than the other" (μᾶλλον ἢ ἐκεῖνος). The tax collector's humility was preferred by God over the Pharisee's self-righteousness.
* [[Acts 4:19]]: Peter and John declare to the Sanhedrin, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you judge." (εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ θεοῦ). This is a stark contrast, demanding allegiance to God above human authority.
* [[John 3:19]]: "And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their deeds were evil" (ἠγάπησαν μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς). This verse powerfully reveals humanity's sinful preference for evil over divine truth.
* [[1 Corinthians 9:18]]: Paul states that he uses his right in the gospel "rather not" (μὴ χρῆσθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου). Here, μᾶλλον combines with the negative to express a strong preference for *not* exercising a right, for the sake of the gospel.
The phrase πόσῳ μᾶλλον ("how much more") is particularly significant, often used in arguments from the lesser to the greater, especially in divine reasoning. For example, [[Matthew 6:30]] and [[Luke 12:28]] (referring to God clothing the grass, "how much more will he clothe you") demonstrate God's greater care for humanity.
### Related Words & Concepts
μᾶλλον is closely related to other Greek terms that express degrees of comparison or abundance:
* μάλιστα (malista, `{{G3122}}`): As its superlative form, μάλιστα means "most of all," "especially," or "above all." While μᾶλλον indicates "more," μάλιστα points to the highest degree.
* περισσότερον (perissoteron, `{{G4053}}`): This adverb means "more abundantly," "exceedingly," or "more." It often emphasizes an overflowing or surplus quantity, sharing the intensive aspect of μᾶλλον but perhaps with a greater emphasis on superabundance.
* πλεῖον (pleion, `{{G4119}}`): Meaning "more" or "greater," πλεῖον typically refers to a greater number or quantity. While μᾶλλον can also touch on quantity, its primary strength lies in expressing intensity or preference.
Conceptually, μᾶλλον is intertwined with:
* **Comparison:** It is inherently a comparative word, setting one thing against another.
* **Preference and Choice:** It frequently highlights a deliberate choice or a divinely ordained preference.
* **Intensification:** It amplifies the meaning of verbs, adjectives, or other adverbs, adding emphasis.
* **Contrast:** It often functions to sharply distinguish between two options, one being preferred or more prominent.
### Theological Significance
The theological significance of μᾶλλον is profound, as it frequently illuminates God's character, His will, and the nature of human response.
1. **Divine Care and Grace:** The "how much more" (πόσῳ μᾶλλον) construction is a powerful rhetorical device used to underscore God's boundless love, care, and provision. In passages like [[Matthew 6:30]] and [[Romans 5:9-10]], it builds an argument from a lesser, observable truth to a greater, theological certainty. If God cares for creation, "how much more" will He care for His children. If Christ died for us while we were sinners, "much more" will we be saved now that we are reconciled. This highlights the superabundant nature of God's grace and salvation.
2. **Human Responsibility and Choice:** μᾶλλον often appears in contexts where humans are presented with a choice between two paths, one aligned with God's will and the other opposed. [[John 3:19]] starkly reveals the human preference for darkness over light, indicting the fallen nature. Conversely, [[Acts 5:29]] ("We must obey God rather than men") presents a foundational principle of Christian discipleship, emphasizing the ultimate allegiance owed to God above all earthly authorities. This word underscores the moral agency of humanity and the gravity of choosing between righteousness and sin.
3. **Spiritual Growth and Progress:** In exhortations, μᾶλλον encourages believers towards greater diligence, advancement, and spiritual maturity. [[2 Peter 1:10]] urges believers to be "all the more diligent" in securing their calling, pointing to a dynamic and active faith journey. Paul's experience in [[Philippians 1:12]] demonstrates how even adversity can serve for the "greater progress of the gospel," highlighting God's ability to use all circumstances for His redemptive purposes.
4. **Emphasis on Truth and Priority:** When μᾶλλον is used to express preference, it often points to a fundamental truth or a divine priority. It helps to clarify what is truly important in God's eyes, guiding believers to align their values and actions accordingly.
### Summary
μᾶλλον (mâllon, `{{G3123}}`) is a vital Greek adverb in the New Testament, conveying the nuanced meanings of "more," "rather," and "to a greater degree." Its dual function as an intensifier and a marker of preference or contrast allows it to shape theological arguments, highlight human choices, and emphasize divine priorities. Whether underscoring the superabundant grace of God in "how much more" statements, revealing humanity's inclination towards darkness, or calling believers to greater diligence, μᾶλλον serves to magnify the significance of the biblical text. It consistently draws the reader's attention to what is paramount, urging a deeper understanding of God's character and a more profound commitment to His will. This seemingly simple word thus carries substantial weight, illuminating profound truths about salvation, discipleship, and the nature of God's interaction with humanity.