Skip to content

εὐεργέτης

euergétēs /yoo-erg-et'-ace/ Ask about this word
from εὖ and the base of ἔργον
a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist
benefactor.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word euergétēs, represented by G2110, is defined as benefactor. Derived from terms meaning "good" and "work," its literal sense is "a worker of good," or a philanthropist. It appears only 1 time in 1 unique verse in the Bible, making its singular context highly significant.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of G2110 is in Luke 22:25. In this passage, Jesus contrasts the power structures of the world with the principles of His kingdom. He explains that "The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors" Luke 22:25. Here, the title is not presented as an ideal to be emulated but as a label adopted by worldly rulers who wield power over their subjects.

Related Words & Concepts

The context of G2110 is illuminated by several related words found in the same verse:

  • G935 basileús: This word for king refers to a sovereign. In Luke 22:25, it is the kings of the Gentiles who exercise lordship.
  • G1484 éthnos: Meaning a race, tribe, or nation, it is often translated as Gentile or nation. This term identifies the non-Jewish people whose leaders are called benefactors Luke 22:25, and is also used in the command to teach all nations Matthew 28:19.
  • G2961 kyrieúō: Defined as to rule or exercise lordship over. This action is what the kings of the Gentiles do to their people Luke 22:25.
  • G1850 exousiázō: Meaning to control or exercise authority upon. This describes the power wielded by those who are called benefactors Luke 22:25.

Theological Significance

The theological weight of G2110 is derived entirely from its specific, critical use in a single passage.

  • Critique of Worldly Authority: The term benefactor is used ironically to describe secular rulers who enjoy titles while dominating others. Jesus uses it to highlight a flawed, worldly model of leadership that his followers are instructed to reject Luke 22:25.
  • Contrast with Servant Leadership: By associating the title with those who "exercise authority upon" and "exercise lordship over" others, the verse implicitly contrasts this with the humble, service-based leadership required in God's kingdom.
  • A Gentile Title: The name is explicitly connected to the rulers of the Gentiles G1484, distinguishing the power dynamics of the world from the community of faith.

Summary

In summary, euergétēs G2110 is a term whose importance comes from its rarity and precise application. Rather than being a positive label for believers, it is presented as a title used by secular leaders. Its single use in Luke 22:25 serves as a powerful commentary on the nature of worldly power, drawing a sharp distinction between the pursuit of honorific titles and the call to humble service that is central to the Christian faith.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a noun across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Nominative Plural Masculine
Nominative
The subject of the verb.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Luke.

Verse Explorer

Select a verse to begin.