


Matthew 27:4
Bible Versions
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
saying, "I sinned in betraying an innocent man to death." "What is that to us?" they answered. "That's your problem."
“I have sinned by betraying innocent blood,” he said. “What is that to us?” they replied. “You bear the responsibility.”
saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it.
Matthew 27:4 records the desperate confession of Judas Iscariot to the chief priests and elders after he sees Jesus condemned. His words, "I have sinned in that I have betrayed the innocent blood," are a profound acknowledgment of his guilt and Christ's blamelessness. The religious leaders' dismissive response, "What [is that] to us? see thou [to that]," highlights their callous indifference and refusal to accept responsibility for their part in the injustice.
Context
This verse immediately follows Judas's remorse and his attempt to return the thirty pieces of silver, the payment for his betrayal of Jesus. Having witnessed the condemnation of Jesus, Judas is overcome with guilt. He approaches the very people who orchestrated the arrest and trial, seeking to undo his grave sin. The scene takes place in the temple area, where the chief priests and elders are gathered.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "innocent blood" translates the Greek haima athōon (αἷμα ἀθῷον), which clearly denotes blood shed without cause or justification. This emphasizes the profound injustice of Jesus's condemnation. Judas, by using this term, acknowledges that Jesus was blameless, making his own act of betrayal all the more heinous.
Practical Application
This verse serves as a stark reminder of several vital spiritual truths: