And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
And {G2532} the stars {G792} of heaven {G3772} shall {G2071} fall {G1601}, and {G2532} the powers {G1411} that are in {G1722} heaven {G3772} shall be shaken {G4531}.
the stars will fall from the sky, and the powers in heaven will be shaken.z
the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’
and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
-
Isaiah 34:4
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree. -
Revelation 6:13
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Mark 13:25 is part of Jesus' prophetic discourse, often referred to as the Olivet Discourse, where He describes the signs preceding the destruction of the Temple and His Second Coming. This verse specifically details dramatic cosmic disturbances that will occur as part of the end-time events.
Context
This verse is found within a section of Mark's Gospel (chapters 13) where Jesus, sitting on the Mount of Olives, responds to His disciples' questions about the timing of the Temple's destruction and the signs of His return and the end of the age. The discourse begins with predictions of tribulation and persecution, moving towards cosmic signs that herald the arrival of the Son of Man. This passage, often called the Olivet Discourse, finds parallels in Matthew 24:29 and Luke 21:26, emphasizing the universal scope of these coming events.
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek phrase for "stars of heaven shall fall" is hoi asteres ek tou ouranou esountai piptontes, which literally means "the stars from heaven shall be falling." This emphasizes an ongoing, continuous process of celestial collapse, not just a singular event. The "powers that are in heaven shall be shaken" translates from hai dynameis hai en tois ouranois saleuthēsontai. The term dynameis (powers) can refer to physical forces, celestial bodies, or even spiritual authorities, suggesting a profound disturbance of both the cosmic and spiritual fabric. The verb saleuthēsontai means "will be shaken," "agitated," or "moved," indicating a deep and fundamental disquieting of what was once stable.
Practical Application
This verse, while describing terrifying cosmic events, is not meant to instill fear in believers but rather to cultivate a spirit of watchfulness and hope. It reminds us that history is moving towards a divine climax, and God is in ultimate control, even amidst what appears to be chaos. For believers, the signs of the end times, including cosmic disturbances, serve as a call to live righteously, to be ready for Christ's return, and to place our trust in God's unfailing promises. Believers are called not to fear, but to live with watchfulness and readiness, knowing that these signs precede the glorious establishment of God's eternal kingdom.