Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Turn {H7725} thou us unto thee, O LORD {H3068}, and we shall be turned {H7725}; renew {H2318} our days {H3117} as of old {H6924}.
ADONAI, turn us back to you; and we will come back; renew our days, as they were in the past -
Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old,
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
-
Psalms 80:3
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. -
Psalms 80:7
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. -
Psalms 85:4
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. -
Psalms 80:19
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. -
Jeremiah 31:18
¶ I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God. -
Zechariah 8:3
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain. -
Zechariah 8:6
Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
Context
Lamentations 5:21 is the penultimate verse in the Book of Lamentations, a profound collection of five poetic laments mourning the catastrophic destruction of Jerusalem by the Babylonian army in 586 BC and the subsequent exile of the Jewish people. This final chapter shifts from direct lamentation to a collective prayer, a desperate plea from the surviving remnant to God. The verse encapsulates the people's longing for spiritual renewal and a return to their former blessed state, acknowledging their helplessness without divine intervention. It serves as a poignant conclusion to a book filled with sorrow, offering a glimmer of hope rooted in God's power to restore.
Meaning and Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word for "turn" (shuv - שׁוּב) is central to this verse. It carries the double meaning of "to return" and "to repent." The passive voice "we shall be turned" (w'nishâvêv) in relation to the active imperative "Turn thou us" (hăshêvênû) beautifully illustrates that while humans are called to repent, the ability and impetus for true repentance ultimately originate from God. It's God who enables the turning, and then humans respond by being turned. This linguistic nuance underscores the divine initiative in genuine spiritual transformation.
Practical Application
This prayer remains highly relevant for individuals, communities, and nations today. It teaches us that when we find ourselves far from God, struggling with sin, spiritual apathy, or facing overwhelming challenges, our first and most effective prayer should be for God to initiate our turning. It reminds us that true spiritual renewal—whether a personal washing of regeneration or a corporate revival—is a divine work, not merely a human endeavor.
The verse encourages persistent prayer for God's transforming grace in our lives and in the world, believing that with God, renewal is always possible, echoing the sentiment of Psalm 51:10, "Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me." It calls us to humbly acknowledge our dependence on God for true change and to trust in His power to restore "our days as of old," or even better, in His perfect will.