And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told [it] me. And he said unto her, Behold, I have not told [it] my father nor my mother, and shall I tell [it] thee?
And Samson's {H8123} wife {H802} wept {H1058} before him, and said {H559}, Thou dost but hate {H8130} me, and lovest {H157} me not: thou hast put forth {H2330} a riddle {H2420} unto the children {H1121} of my people {H5971}, and hast not told {H5046} it me. And he said {H559} unto her, Behold, I have not told {H5046} it my father {H1} nor my mother {H517}, and shall I tell {H5046} it thee?
Shimshon's wife went to him in tears and said, "You don't love me, you hate me! You told a riddle to my fellow countrymen, and you haven't told me the answer." He said to her, "Look, I haven't even told it to my father and mother! Should I tell you?"
Then Samson’s wife came to him, weeping, and said, “You hate me! You do not really love me! You have posed to my people a riddle, but have not explained it to me.” “Look,” he said, “I have not even explained it to my father or mother, so why should I explain it to you?”
And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?
-
Judges 16:15
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [lieth]. -
Genesis 2:24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.