Job 21:34
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
How then comfort {H5162} ye me in vain {H1892}, seeing in your answers {H8666} there remaineth {H7604} falsehood {H4604}?
"Why offer me such meaningless comfort? Of your answers, only the perfidy remains."
So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.β
How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood?
Cross-References
-
Job 16:2
I have heard many such things: miserable comforters [are] ye all. -
Job 32:3
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and [yet] had condemned Job. -
Job 13:4
But ye [are] forgers of lies, ye [are] all physicians of no value. -
Job 42:7
ΒΆ And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
Commentary
Context of Job 21:34
Job 21:34 is a poignant declaration from Job to his three friends, Eliphaz, Bildad, and Zophar, near the end of his discourse with them. This verse encapsulates Job's profound frustration and despair over their persistent, unhelpful counsel. Throughout their discussions in the Book of Job, his friends operated under the prevailing ancient Near Eastern wisdom tradition that prosperity was a sign of righteousness and suffering an undeniable consequence of sin. They repeatedly urged Job to confess his hidden transgressions as the reason for his immense suffering. Job, however, vehemently maintained his innocence, knowing he had not committed any specific sin worthy of such severe affliction. His words in this verse highlight the vast chasm between his lived experience of inexplicable suffering and their rigid, unyielding theology, which offered no genuine comfort, only condemnation.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The KJV phrase "comfort ye me in vain" uses the Hebrew term for "comfort" (Χ ΦΈΧΦ·Χ - nacham), which implies solace, relief, or compassion. When coupled with "in vain" (Χ©ΧΦΈΧΦ°Χ - shav'), it powerfully conveys the emptiness and futility of their efforts. Their words provided no genuine relief. The word translated "falsehood" (ΧΦ·Χ’Φ·Χ - ma'al) is significant. While it can mean treachery or unfaithfulness, in this context, it speaks to a fundamental error, deceit, or spiritual unfaithfulness in their reasoning. Job perceives their arguments as not just mistaken, but as a moral failing in their approach to truth and compassion.
Practical Application
Job 21:34 offers timeless lessons for how we approach those who suffer.
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.