Job 16:6
¶ Though I speak, my grief is not asswaged: and [though] I forbear, what am I eased?
Though I speak {H1696}, my grief {H3511} is not asswaged {H2820}: and though I forbear {H2308}, what am I eased {H1980}?
If I speak, my own pain isn't eased; and if I don't speak, it still doesn't leave.
Even if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away?
Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
Cross-References
-
Job 10:1
¶ My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul. -
Psalms 88:15
I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. -
Psalms 88:18
Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness. -
Psalms 77:1
¶ To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me. -
Psalms 77:9
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Commentary
Commentary on Job 16:6 (KJV)
Job 16:6 captures the profound and unrelenting anguish of Job, a central figure in the biblical book that bears his name. In this verse, Job expresses the utter futility he experiences in trying to alleviate his immense suffering, whether through speaking out or remaining silent.
Context
This verse is part of Job's third response to his three friends, specifically following Eliphaz's second speech in Job 15. Throughout their dialogues, Job's friends have offered what they believe to be theological explanations for his suffering, largely accusing him of hidden sin. However, their words have only deepened Job's distress, failing to provide any genuine comfort or understanding. Feeling misunderstood by his friends and abandoned by God, Job is at a point of extreme despair. His lament here underscores his profound isolation and the depth of his physical and emotional pain, emphasizing that no human action or inaction seems to lessen his burden. This echoes Job's steadfastness amidst suffering, but also his raw human agony.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The KJV uses "asswaged" and "eased," which convey the sense of relief or lessening of pain. The Hebrew word translated "asswaged" is yāpūg (יָפוּג), meaning to abate, cease, or grow numb. It implies that his grief does not diminish or become less intense. The phrase "what am I eased?" uses the Hebrew yimmānēʿa (יִמָּנַע), meaning to be restrained or withheld, suggesting that solace or comfort is kept from him. This highlights the absolute lack of any internal or external relief for Job's distress.
Practical Application
Job 16:6 offers several enduring lessons for believers and for understanding the human condition:
In essence, Job 16:6 is a cry from the depths of human suffering, reminding us that some pains defy easy resolution and that true solace often lies beyond human capacity.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.