Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
Wherefore then hast thou brought me forth {H3318} out of the womb {H7358}? Oh that I had given up the ghost {H1478}, and no eye {H5869} had seen {H7200} me!
"'Why did you bring me out of the womb? I wish I had died there where no eye could see me.
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
-
Jeremiah 20:14
¶ Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed. -
Jeremiah 20:18
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame? -
Job 11:20
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost. -
Matthew 26:24
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born. -
Job 14:10
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where [is] he? -
Job 3:10
Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes. -
Job 3:11
¶ Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
Job 10:18 captures the raw, agonizing cry of a man overwhelmed by suffering, expressing a profound wish for non-existence. This verse is part of Job’s desperate monologue to God, where he questions the very reason for his birth in light of his immense pain and perceived abandonment.
Context of Job 10:18
In the Book of Job, Chapter 10 marks a pivotal point in Job’s lament, following his friends' judgmental counsel. Having already defended his innocence and expressed his bewilderment at his afflictions, Job now turns directly to God, questioning His actions and wisdom. This particular verse echoes an earlier, equally desperate sentiment found in Job 3:11, where he wishes he had died at birth or never been conceived. Here, the anguish is amplified, as Job directly asks God why He brought him into the world only to experience such torment.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "given up the ghost" is a classic KJV idiom for dying. In the original Hebrew, the verb used for "given up the ghost" (גָּוַע - gava) means to expire, to cease breathing, or to die. It conveys the complete cessation of life, emphasizing Job's desire for utter finality to his pain. The raw, direct questions and wishes demonstrate the unfiltered honesty with which Job addresses God, reflecting a deep personal relationship even amidst his doubt and despair.
Practical Application
Job 10:18 offers several profound applications for contemporary readers: