Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Because ye have said {H559}, We have made {H3772} a covenant {H1285} with death {H4194}, and with hell {H7585} are we {H6213} at agreement {H2374}; when the overflowing {H7857} scourge {H7752}{H7885} shall pass through {H5674}{H5674}, it shall not come {H935} unto us: for we have made {H7760} lies {H3577} our refuge {H4268}, and under falsehood {H8267} have we hid {H5641} ourselves:
Because you said, "We made a covenant with death, we made a contract with Sh'ol. When the raging flood passes through, it will not touch us. For we have made lies our refuge and hid ourselves in falsehoods"
For you said, “We have made a covenant with death; we have fashioned an agreement with Sheol. When the overwhelming scourge passes through it will not touch us, because we have made lies our refuge and falsehood our hiding place.”
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
-
Isaiah 8:7
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: -
Isaiah 8:8
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. -
Amos 2:4
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: -
Daniel 11:22
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. -
Hosea 2:18
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely. -
Ezekiel 13:22
Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life: -
Isaiah 28:18
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Isaiah 28:15 captures the arrogant and self-deceptive boast of the leaders in Jerusalem, likely during a period of intense political and military pressure, primarily from the rising Assyrian empire. They express a perverse confidence in their own cunning and ungodly alliances, believing themselves immune to the impending divine judgment.
Context
This verse is part of a larger prophetic oracle in Isaiah 28, often referred to as the "Woe to Ephraim" or "Woe to Jerusalem." While the initial verses condemn the northern kingdom of Israel (Ephraim) for its pride and drunkenness, the prophecy shifts focus to the southern kingdom of Judah and its leaders in Jerusalem. These leaders, instead of trusting in the Lord for protection against the Assyrian threat, had sought security through political treaties and deceptive maneuvers, perhaps with Egypt or other nations. They believed their human wisdom and illicit agreements would shield them from the "overflowing scourge," which represents the devastating Assyrian invasion that God would permit as a form of judgment.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "covenant with death" uses the Hebrew term bĕrît (בְּרִית), which signifies a formal agreement or treaty. To make such a sacred term refer to "death" (מָוֶת, mavet) and "hell" (שְׁאוֹל, sheol, referring to the grave or underworld) underscores the perversion of their trust. The "overflowing scourge" translates shot shotef (שׁוֹט שׁוֹטֵף), vividly portraying an overwhelming, destructive force, much like a flood or a whip lashing out. The words for "lies" (כָזָב, kazav) and "falsehood" (שֶׁקֶר, sheker) emphasize the deliberate and deep-seated nature of their deception.
Practical Application
Isaiah 28:15 serves as a timeless warning against placing our trust in anything other than God. In our own lives, we can fall into similar traps, seeking security in: