Exodus 21:3
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
If he came in {H935} by himself {H1610}, he shall go out {H3318} by himself {H1610}: if he were married {H1167}{H802}, then his wife {H802} shall go out {H3318} with him.
If he came single, he is to leave single; if he was married when he came, his wife is to go with him when he leaves.
If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him.
If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
Cross-References
-
Deuteronomy 15:12
ยถ [And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. -
Deuteronomy 15:14
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
Commentary
Exodus 21:3 is part of the "Book of the Covenant" (Exodus 20:22-23:33), a collection of civil and social laws given by God to Moses immediately following the Ten Commandments. This specific verse addresses the regulations concerning a Hebrew servant, typically an individual who sold himself into temporary servitude due to debt or poverty.
Context
In ancient Israel, becoming a servant (Hebrew: 'ebed) was often a means of economic survival, not a permanent state of chattel slavery as understood in other cultures. For Hebrew servants, the law stipulated a maximum term of six years, with release in the seventh year. This verse clarifies the terms of release based on the servant's marital status at the time he began his service. If he was unmarried ("came in by himself"), he would leave unmarried. However, if he was married when he entered service, his wife was to be released with him, ensuring the family unit was preserved.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew term for "servant" here is 'ebed (ืขึถืึถื), which can refer to a bondservant, laborer, or slave. In the context of a Hebrew individual, it specifically denotes a temporary indentured servant, not someone in perpetual bondage. The phrase "came in by himself" refers to his marital statusโunmarriedโat the commencement of his service, distinguishing it from cases where a master might provide a wife during servitude (addressed in the subsequent verse, Exodus 21:4).
Practical Application
Exodus 21:3 provides timeless principles about justice, equity, and human dignity. It reminds us that even in difficult circumstances, God's law seeks to uphold fairness and protect the most vulnerable, particularly the family. Today, it encourages us to consider the ethical implications of labor practices, contractual agreements, and our responsibility to ensure fair treatment for all, especially those in positions of lesser power. It underscores the biblical value placed on marital and family bonds, which should be respected and protected.
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.