Acts 24:7
But the chief captain Lysias came [upon us], and with great violence took [him] away out of our hands,
But {G1161} the chief captain {G5506} Lysias {G3079} came {G3928} upon us, and with {G3326} great {G4183} violence {G970} took him away {G520} out of {G1537} our {G2257} hands {G5495},
Cross-References
No cross-references found.
Commentary
Acts 24:7 is part of Tertullus's opening statement against the Apostle Paul before Governor Felix in Caesarea. This verse presents a biased and inaccurate account of chief captain Lysias's intervention in Jerusalem, aiming to discredit both Paul and the Roman tribune.
Context
In this passage, Tertullus, a professional orator representing the Jewish high priest Ananias and the elders, is prosecuting Paul. He attempts to paint Paul as a dangerous troublemaker and a leader of a sect, deserving of punishment. Verse 7 specifically refers to the events in Jerusalem where Paul was nearly killed by a mob. Tertullus conveniently omits the fact that the "violence" he describes was actually Lysias rescuing Paul from an unlawful lynching attempt by the Jewish crowd (Acts 21:31-32). Lysias, as a Roman officer, intervened to protect a Roman citizen, not to violently disrupt a lawful process. This statement by Tertullus is a clear example of how facts can be twisted to serve an agenda in a legal proceeding.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "great violence" translates the Greek words bia pollฤ (ฮฒฮฏฮฑ ฯฮฟฮปฮปฮฎ). While "violence" accurately describes the forceful nature of Lysias's intervention, Tertullus uses it with a negative connotation, implying an unwarranted aggression against the Jewish leaders. In reality, it was a necessary and forceful act to save Paul from the violent mob. This demonstrates how a seemingly neutral word can be charged with bias depending on the speaker's intent and perspective.
Practical Application
This verse serves as a reminder that we must be discerning consumers of information, especially when accusations are made. Not every account, even under oath, reflects the full or accurate truth. It encourages us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.