(The Lord speaking is red text)
¶ In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
In you, ADONAI, I have taken refuge; let me never be put to shame.
In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
In thee, O LORD{H3068}, do I put my trust{H2620}{H8804)}: let me never{H408}{H5769} be put to confusion{H954}{H8799)}.
Psalms 71:1 is part of a prayerful lament psalm, traditionally attributed to an older individual, possibly King David, though the author is not explicitly named. This verse reflects a deep sense of trust and reliance on God during a time of vulnerability, which is a common theme in many of the Psalms. The speaker appeals to the Lord for protection and support, expressing a desire to avoid humiliation or disappointment ("let me never be put to confusion").
In the historical context, the psalmist may have been facing persecution or the challenges of old age, which were often seen as times of increased risk and diminishing strength. The phrase "In thee, O LORD, do I put my trust" underscores the psalmist's unwavering faith in God's providence and power to deliver, despite the difficulties being faced. This verse encapsulates the essence of a covenantal relationship with God, where the faithful individual looks to the divine for refuge and guidance, confident that God will not forsake them.
The themes of trust, divine protection, and the fear of disgrace are central to this verse. It speaks to the universal human experience of seeking stability and hope in the midst of uncertainty and the potential for public shame. The psalmist's plea resonates with believers across time, emphasizing the enduring nature of faith in God as a source of strength and dignity, regardless of one's circumstances.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)