Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
Complete Jewish Bible:
Don't let those who are wrongfully my enemies gloat over me; and those who hate me unprovoked -don't let them smirk at me.
Berean Standard Bible:
Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
American Standard Version:
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
KJV with Strong’s Numbers:
Let not them that are mine enemies{H341} wrongfully{H8267} rejoice{H8055}{H8799)} over me: neither let them wink{H7169}{H8799)} with the eye{H5869} that hate{H8130}{H8802)} me without a cause{H2600}.
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 35:19
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H341 There are 481 instances of this translation in the Bible Lemma: אֹיֵב Transliteration: ʼôyêb Pronunciation: o-yabe' Description: or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
Strong's Number: H8267 There are 109 instances of this translation in the Bible Lemma: שֶׁקֶר Transliteration: sheqer Pronunciation: sheh'-ker Description: from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
Strong's Number: H8055 There are 145 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂמַח Transliteration: sâmach Pronunciation: saw-makh' Description: a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
Strong's Number: H7169 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: קָרַץ Transliteration: qârats Pronunciation: kaw-rats' Description: a primitive root; to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it); form, move, wink.
Strong's Number: H5869 There are 830 instances of this translation in the Bible Lemma: עַיִן Transliteration: ʻayin Pronunciation: ah'-yin Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Strong's Number: H8130 There are 139 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂנֵא Transliteration: sânêʼ Pronunciation: saw-nay' Description: a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
Strong's Number: H2600 There are 31 instances of this translation in the Bible Lemma: חִנָּם Transliteration: chinnâm Pronunciation: khin-nawm' Description: from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage; without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.