Psalms 119:107

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

ΒΆ I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

Complete Jewish Bible:

I am very much distressed; ADONAI, give me life, in keeping with your word.

Berean Standard Bible:

I am severely afflicted, O LORD; revive me through Your word.

American Standard Version:

I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.

KJV with Strong’s Numbers:

I am afflicted{H6031} very much{H3966}: quicken{H2421} me, O LORD{H3068}, according unto thy word{H1697}.

Cross-References (KJV):

Psalms 119:25

  • ΒΆ DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Psalms 34:19

  • Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.

Psalms 143:11

  • Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

Psalms 22:14

  • I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Psalms 22:18

  • They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

Psalms 119:88

  • ΒΆ Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

Psalms 6:1

  • ΒΆ To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 119:107

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6031
    There are 80 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ’ΦΈΧ ΦΈΧ”
    Transliteration: Κ»Γ’nΓ’h
    Pronunciation: aw-naw'
    Description: a primitive root (possibly rather identical with Χ’ΦΈΧ ΦΈΧ” through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for Χ’ΦΈΧ ΦΈΧ”), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for Χ’ΦΈΧ ΦΈΧ”), speak (by mistake for Χ’ΦΈΧ ΦΈΧ”), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
  2. Strong's Number: H3966
    There are 278 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ΧžΦ°ΧΦΉΧ“
    Transliteration: mᡉʼôd
    Pronunciation: meh-ode'
    Description: from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
  3. Strong's Number: H2421
    There are 235 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ—ΦΈΧ™ΦΈΧ”
    Transliteration: chΓ’yΓ’h
    Pronunciation: khaw-yaw'
    Description: a primitive root (compare Χ—ΦΈΧ•ΦΈΧ”, Χ—ΦΈΧ™ΦΈΧ”); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
  4. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ”
    Transliteration: YᡉhΓ΄vΓ’h
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ”; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare Χ™ΦΈΧ”ΦΌ, Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•Φ΄Χ”.
  5. Strong's Number: H1697
    There are 1290 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨
    Transliteration: dΓ’bΓ’r
    Pronunciation: daw-baw'
    Description: from Χ“ΦΈΧ‘Φ·Χ¨; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.